Animal Crackers - The Tongue, Dudley Perkins
С переводом

Animal Crackers - The Tongue, Dudley Perkins

Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
220740

Нижче наведено текст пісні Animal Crackers , виконавця - The Tongue, Dudley Perkins з перекладом

Текст пісні Animal Crackers "

Оригінальний текст із перекладом

Animal Crackers

The Tongue, Dudley Perkins

Оригинальный текст

(Good morning kids… It’s story time!

We gonna learn about how the animals feel about humans)

Animals crackers in my soup!

(Here we go!)

Warrior of the light, fight the mighty fight

With the eyes of an owl, with the eyes of an owl

The owl says…

In the darkness of the night, we see you, we see how you do

How you bring death (death), love to see life take its last breath (breath)

So just confess, you humans are such a mess (such a mess)

You need to give it a rest, your car’s smoke is starting to eat up at my chest

Not to mention how it’s treating all the rest, of life

Oh how we have to fight to live our life!

(that's right)

One of nature’s god-given-rights — look — now do you have a clue?

What we ever do to you?

That’s our rainforest too!

OK dude, it’s getting out of hand, put the gun away before my homie eats your

hand

The lion says…

And I’m real hungry too!

Ever since y’all meat-sticks came through it’s been

Bad man

What we do to you?

I should just eat you!

Yeah, that should take care of you!

Killing just to kill a man

We kill to get our fill, y’all kill to get the dollar bill

What a disgrace!

And what a waste!

Come closer, and let me have a taste!

Hey, the crocodiles says…

Yeah, me too, rock rock on

Salt-water crocs almost all gone

They say I look fly on the feet

You people would look fly in my cheek

Silly human suit, how about a silly human suit?

So I can buy a gun, so I can aim and shoot

Or better yet some oil, burn and pollute

Cos how y’all living ain’t cute

What will it take?

What will it take?

The snake says…

DUDLEY:

Yesss, yesss, yesss

Scary snake says…

Yes sir, this is war and it’s flesh versus fur

We the unpaid servants, serpants hissing out a fresh first verse drowned out

By the traffic

You humans are deafened by your own words — how tragic!

Habitats dance to the sound of the hatchet

We speak up for trees ground down into matches

Bees and the birds make love, never beef with the herd

Why you people hunt peace to disturb?

Keep to your word even when world heating occurs

You ate my brothers without meeting them first!

Served them with meat plus the rice and salad

Crying crocodile tears as I write this ballad about this battle

Polar bears get ready to paddle, and prepare for a journey they never should

Have taken

Earth’s quaking, fish scales getting burnt like bacon

Caged birds dream of escaping

Drugs in the blood pulls the bull out of men see 'em raging, scratching

Biting

Never act nice when all we wanna do is get along

Or at least live on — true animals sing along!

Animal crackers in my soup!

Most y’all humans is loopty loop!

And that’s how the animals feel…

Animal crackers in my soup!

Most y’all humans is loopty loop!

(loopty loop!)

Most y’all humans is loopty loop!

(loopty loop!)

Most y’all humans is loopty loop!

(loopty loop!)

What?

Animal crackers, one big soup, all y’all these humans are a little loopty loop!

Перевод песни

(Доброго ранку, діти… Настав час історії!

Ми дізнаємося, як тварини ставляться до людей)

Крекери з тварин у моєму супі!

(Ось і ми!)

Воїн світла, борись із могутньою боротьбою

Очами сови, очима сови

Сова каже…

У темряві ночі ми бачимо вас, ми бачимо, як ви робите

Як ти приносиш смерть (смерть), любиш бачити, як життя робить останній подих (вдих)

Тож просто зізнайтеся, ви, люди, такий безлад (такий безлад)

Вам потрібно дати відпочити, дим вашої машини починає з’їдати мої груди

Не кажучи вже про те, як він ставиться до всього іншого життя

О, як ми повинні боротися, щоб прожити своє життя!

(це вірно)

Одне з даних природою прав — дивіться — тепер у вас є ключ?

Що ми коли робимо з вами?

Це теж наш тропічний ліс!

Добре, чувак, це виходить з-під контролю, відклади пістолет, перш ніж мій партнер з’їв твого

рука

Лев каже…

І я теж дуже голодний!

З тих пір, як ви всі м’ясні палички, це було

Погана людина

Що ми робимо з вами?

Я маю просто з’їсти тебе!

Так, це має подбати про вас!

Вбивство, щоб убити людину

Ми вбиваємо, щоб насититися, а ви вбивати для доларової купюри

Яка ганьба!

І яке марнотратство!

Підійди ближче і дозволь мені спробувати смак!

Гей, крокодили кажуть…

Так, я також, рок-рок

Солоні крокодили майже всі зникли

Кажуть, я виглядаю муху на ногах

Ви, люди, дивилися б мені в щоку

Безглуздий людський костюм, як щодо дурного людського костюма?

Тож я можу купити пістолет, і можу прицілитися й стріляти

А ще краще трохи нафти, спалюйте й забруднюйте

Бо як ви живете не мило

Що це знадобиться?

Що це знадобиться?

Змія каже…

ДАДЛІ:

Так, так, так, так

Страшна змія каже…

Так, сер, це війна, і це плоть проти хутра

Ми неоплачувані слуги, змії, які шиплячі свіжий перший вірш, заглухли

За трафіком

Ви, люди, оглушені своїми словами — як трагічно!

Місця проживання танцюють під звук сокири

Ми виступаємо за дерева, подрібнені на сірники

Бджоли і птахи займаються любов'ю, ніколи не їдьте зі стадом

Чому ви, люди, шукаєте мир, щоб порушити?

Дотримуйтесь свого слова, навіть коли настане жар

Ти з’їв моїх братів, не зустрівши їх!

Подають їх з м’ясом, рисом і салатом

Плачу крокодилячі сльози, коли я пишу цю баладу про цю битву

Білі ведмеді готуються поплавати та готуються до подорожі, якій ніколи не слід

Взяв

Земля тремтить, риб’яча луска горить, як бекон

Птахи в клітці мріють втекти

Наркотики в крові витягують бика з чоловіків, бачать, як вони лютують, дряпаються

Клювання

Ніколи не поводьтеся добре, коли все, що ми хочемо робити — це порозумітися

Або принаймні живіть — справжні тварини співають!

Крекери з тварин у мому супі!

Більшість із вас – це петля!

І так відчувають тварини...

Крекери з тварин у мому супі!

Більшість із вас – це петля!

(петля петля!)

Більшість із вас – це петля!

(петля петля!)

Більшість із вас – це петля!

(петля петля!)

Що?

Крекери з тваринами, один великий суп, усі ви, ці люди, маленька петелька!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди