
Нижче наведено текст пісні The Wolf , виконавця - The Sweeplings з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Sweeplings
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
I knew a wolf, a weary one
Come through the gates with iron tongue
Keep the wolf, keep the wolf at the door
Out of the grey the beast may roam
Hang on the words no harm will come
Hide away, hide away from you
Keep quiet, quiet, quiet, quiet
Stay silent, silent, silent, silent
Keep quiet, quiet, quiet, quiet
Don’t make a move
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Away from the shadow on the wall
Outside the howl bringing you on
Keep the wolf, keep the wolf at the door
Hide away, hide away from you
Keep quiet, quiet, quiet, quiet
Stay silent, silent, silent, silent
Keep quiet, quiet, quiet, quiet
Don’t make a move
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
When my colors rise, fill the room
I don’t know where they gather too
Gleaning what is ours, and has been
It won’t be lost again
We won’t be quiet, quiet, quiet
Stay silent, silent, silent, silent
We won’t be quiet, quiet, quiet
Together we move
We won’t be quiet, quiet, quiet
Stay silent, silent, silent, silent
We won’t be quiet, quiet, quiet
Together we move
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
А-а-а
А-а-а
А-а-а
Я знав вовка, втомленого
Проходьте крізь ворота із залізним язиком
Тримайте вовка, тримайте вовка біля дверей
Із сірого може блукати звір
Витримайте слова, щоб шкоди не було
Сховайся, сховайся від тебе
Тихо, тихо, тихо, тихо
Мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Тихо, тихо, тихо, тихо
Не робіть руху
А-а-а
А-а-а
А-а-а
Подалі від тіні на стіні
За межами виття, що приносить тебе
Тримайте вовка, тримайте вовка біля дверей
Сховайся, сховайся від тебе
Тихо, тихо, тихо, тихо
Мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Тихо, тихо, тихо, тихо
Не робіть руху
А-а-а
А-а-а
А-а-а
Коли мої кольори піднімуться, заповніть кімнату
Я теж не знаю, де вони збираються
Збираємо те, що є нашим і було
Він не зникне знову
Ми не будемо тихими, тихими, тихими
Мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Ми не будемо тихими, тихими, тихими
Разом ми рухаємося
Ми не будемо тихими, тихими, тихими
Мовчи, мовчи, мовчи, мовчи
Ми не будемо тихими, тихими, тихими
Разом ми рухаємося
А-а-а
А-а-а
А-а-а
А-а-а
А-а-а
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди