Нижче наведено текст пісні Get out da Way , виконавця - The Supervillains з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Supervillains
Step off the train tracks
And get out the way
Sometimes you gotta take a step back
Sometimes you gotta wait
And take a different path
To get to the same place
So when the music stops we’re all the same
I took a little time, maybe take a little somethin' (take a little somethin')
And take a vacation from your mind
It’s not the best but it’s better than nothin' (better than nothing)
It’s a reflection of the time
Step off the train tracks
And get out the way
Sometimes you gotta take a step back
Sometimes you gotta wait
And take a different path
To get to the same place
So when the music stops we’re all the same
Look at what you got, instead of what you don’t
Look at what you got, yeah yeah yeah
Look at what’s ahead and not behind
Look at what’s ahead, look at what’s ahead
Look at all the ones that’ll never see tomorrow
Never see tomorrow
And be happy that you’re alive
The peaks and the valleys, the highs and the low-low-lows
It’s just the movements of the tires
Back and forth, push and shove
It’s just the ebb and flow
Just don’t get left behind
Step off the train tracks
And get out the way
Sometimes you gotta take a step back
Sometimes you gotta wait
And take a different path
To get to the same place
So when the music stops we’re all the same
Зійди з залізничних колій
І зійти з дороги
Іноді потрібно зробити крок назад
Іноді треба почекати
І піти іншим шляхом
Щоб потрапити в те саме місце
Тож коли музика припиняється, ми всі однакові
Я взяв трошки часу, можливо, візьми трошки чогось (взяти трошки чогось)
І подумайте про відпустку
Це не найкраще, але це краще, ніж нічого (краще, ніж нічого)
Це відображення часу
Зійди з залізничних колій
І зійти з дороги
Іноді потрібно зробити крок назад
Іноді треба почекати
І піти іншим шляхом
Щоб потрапити в те саме місце
Тож коли музика припиняється, ми всі однакові
Подивіться на те, що у вас є, а не на те, чого у вас немає
Подивіться, що у вас є, так, так, так
Подивіться на те, що попереду, а не позаду
Подивіться на те, що попереду, подивіться на те, що попереду
Подивіться на всі ті, які ніколи не побачите завтра
Ніколи не побачиш завтра
І будьте щасливі, що ви живі
Вершини і долини, високі і низькі-низькі-низькі
Це лише рухи шин
Назад-назад, штовхайте і штовхайте
Це просто припливи та відливи
Просто не відставай
Зійди з залізничних колій
І зійти з дороги
Іноді потрібно зробити крок назад
Іноді треба почекати
І піти іншим шляхом
Щоб потрапити в те саме місце
Тож коли музика припиняється, ми всі однакові
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди