Don't Let Me Go - The Summer Set
С переводом

Don't Let Me Go - The Summer Set

Альбом
Everything's Fine
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
256070

Нижче наведено текст пісні Don't Let Me Go , виконавця - The Summer Set з перекладом

Текст пісні Don't Let Me Go "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Let Me Go

The Summer Set

Оригинальный текст

Hanging on a tight rope, swinging ten stories high

Doing my best to not look down.

Feeling like a ghost in the middle of a crowded room.

I’m alone, a stranger in my own town.

Oh who will be the one to save me?

Fix me up,

Help me come around,

I’m falling now.

Don’t let me go, don’t let me go.

Is anybody gonna lift me up?

When you gonna come lift me up?

I’m out of my head, flat on my face.

Is anybody here listening?

When you gonna come let me in?

Don’t let me go.

Spinning in the back yard where I grew up,

Lost a piece of me inside that house.

The top of that tree was the top of the world

But now it’s gone,

Not a root left in the ground.

Oh just a memory, I’m chasing

Better days, but I’m far behind

Am I still alive?

Don’t let me go, don’t let me go Is anybody gonna lift me up?

When you gonna come lift me up?

I’m out of my head, flat on my face.

Is anybody here listening?

When you gonna come let me in?

Cause the hardest part is holding on,

When everything has come undone.

Yeah everybody needs someone.

So when you gonna come lift me up?

When you gonna come lift me up?

Are you gonna come lift me up?

When you gonna come lift me up?

Don’t let me go.

(Is it gone gone? Will it ever come back?

Is it gone gone?

Will it ever come back?

Is it gone gone?

Will it ever come back, will it ever come back, will it Ever come back.)

Are you gonna come lift me up?

Are you gonna come lift me up?

Yeah

Don’t let me go, don’t let me go.

Don’t let me go.

Перевод песни

Висячи на тугій мотузці, розмахуючи десять поверхів

Роблю все, щоб не дивитися вниз.

Відчути себе привидом посеред переповненої кімнати.

Я один, чужий у власному місті.

О, хто врятує мене?

Виправте мене,

Допоможи мені підійти,

я зараз падаю.

Не відпускай мене, не відпускай мене.

Хтось підніме мене?

Коли ти прийдеш підняти мене?

Я не в голові, на обличчі.

Хтось тут слухає?

Коли ти прийдеш, впустиш мене?

Не відпускай мене.

Крутившись на задньому дворі, де я виріс,

Втратила частину себе в тому будинку.

Вершина того дерева була вершиною світу

Але тепер його немає,

У землі не залишилося жодного кореня.

О, просто спогад, я переслідую

Кращі дні, але я далеко позаду

Чи я ще живий?

Не відпускай мене, не відпускай мене чи хтось підніме мене?

Коли ти прийдеш підняти мене?

Я не в голові, на обличчі.

Хтось тут слухає?

Коли ти прийдеш, впустиш мене?

Тому що найважче — втриматися,

Коли все скасовано.

Так, кожному потрібен хтось.

Тож коли ти прийдеш підняти мене?

Коли ти прийдеш підняти мене?

Ти прийдеш підняти мене?

Коли ти прийдеш підняти мене?

Не відпускай мене.

(Чи воно зникло? Чи повернеться воно колись?

Чи воно зникло?

Чи повернеться це колись?

Чи воно зникло?

Чи повернеться воно колись, чи повернеться воно колись, чи колись повернеться.)

Ти прийдеш підняти мене?

Ти прийдеш підняти мене?

Ага

Не відпускай мене, не відпускай мене.

Не відпускай мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди