Нижче наведено текст пісні Better , виконавця - The Suffers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Suffers
Does it ever get any better, or does it all just stay the same
At times it feels like I’m two steps behind
All the time, all the time
Where are my friends now that I need them
Tthey never answer my call
Sometimes it feels like I’m falling down the wall
Not at all, not at all
So would you please be my shelter
And could you help me on the way
And could you show me something better
Cause I could use some love today
These streets have held you for awhile now
But we both know it’s not your home
You gotta know that you are not alone
You’re not alone, you’re not alone
Where are my friends now that I need them
They never answer my call
I know it feels like you’re falling down the wall
You’re not at all, you’re not at all
So would you please be my shelter
And could you help me on the way
And could you show me something better
Cause I could use some love today
Would you please be my shelter
And could you help me on the way
And could you show me something better
Cause I could use some love today
(Be my shelter, towards something better)
Please (Be my shelter, towards something better)
Towards (something better)
Please (Be my), shelter
Towards (something), better
(Be my), shelter
Towards (something better)
(Be my shelter, towards something better)
Please (Be my shelter, towards something better)
(Be my shelter)
Get some love, get some love, get some love yes
(Something better), get some love, some love
(Be my shelter)
Get some love, get some love, get some love yes
(Something better), get some love, some love
(Be my shelter)
Give love, show love
Be love, do love
(Something better)
Give love, show love
(Be my shelter)
Give love, show love
Be love, do love
(Something better)
Give love, show some love
(Be my shelter, towards something better)
(Be my shelter, towards something better)
Чи стане краще, чи все залишиться без змін
Іноді здається, що я на два кроки позаду
Весь час, весь час
Де мої друзі тепер, коли вони мені потрібні
Вони ніколи не відповідають на мій дзвінок
Іноді таке відчуття, ніби я падаю зі стіни
Зовсім ні, зовсім ні
Тож будь ласка, будьте моїм притулком
І чи могли б ви допомогти мені в дорозі
І не могли б ви показати мені щось краще
Тому що я могла б скористатися любов’ю сьогодні
Ці вулиці тримають вас деякий час
Але ми обидва знаємо, що це не ваш дім
Ви повинні знати, що ви не самотні
Ти не один, ти не один
Де мої друзі тепер, коли вони мені потрібні
Вони ніколи не відповідають на мій дзвінок
Я знаю, що таке відчуття, ніби ти падаєш зі стіни
Ти зовсім не такий, ти зовсім ні
Тож будь ласка, будьте моїм притулком
І чи могли б ви допомогти мені в дорозі
І не могли б ви показати мені щось краще
Тому що я могла б скористатися любов’ю сьогодні
Будь ласка, будьте моїм притулком
І чи могли б ви допомогти мені в дорозі
І не могли б ви показати мені щось краще
Тому що я могла б скористатися любов’ю сьогодні
(Будь моїм притулком, до чогось кращого)
Будь ласка (будь моїм притулком, до чогось кращого)
Назустріч (щось краще)
Будь ласка (Будь моїм), притулок
Назустріч (чогось), краще
(Будь моїм), притулок
Назустріч (щось краще)
(Будь моїм притулком, до чогось кращого)
Будь ласка (будь моїм притулком, до чогось кращого)
(Будь моїм притулком)
Полюби, полюби, полюби, так
(Щось краще), отримати трохи любові, трохи любові
(Будь моїм притулком)
Полюби, полюби, полюби, так
(Щось краще), отримати трохи любові, трохи любові
(Будь моїм притулком)
Даруйте любов, проявляйте любов
Будь люби, люби
(Щось краще)
Даруйте любов, проявляйте любов
(Будь моїм притулком)
Даруйте любов, проявляйте любов
Будь люби, люби
(Щось краще)
Даруйте любов, проявляйте любов
(Будь моїм притулком, до чогось кращого)
(Будь моїм притулком, до чогось кращого)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди