Soaked by the Ale - The Streets
С переводом

Soaked by the Ale - The Streets

  • Альбом: Remixes & B Sides Too

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Soaked by the Ale , виконавця - The Streets з перекладом

Текст пісні Soaked by the Ale "

Оригінальний текст із перекладом

Soaked by the Ale

The Streets

Оригинальный текст

This guy’s got me so irate, man

He’s so safe as well

He’s got me so irate (Fuming, man)

Safest one of my mates (Cool guy, man)

But when he’s soaked by the ale (Bad news)

He’s not very nice or safe (Nah)

He’s got me so irate (Got me irate, mate)

Safest one of my mates (Good buddy)

But when he’s soaked by the ale

He’s not very nice or safe (He's not nice, man)

We need to go back and grab the ice-cream, mate

He wanted to go back where their beer sprayed

He just gets so drunk it becomes a cliche

He’s a top bloke but can’t take his dear ale

Not only did he do that, but he wants a replay

Risking getting arrested here in Spain

And what for?

For a three Euros tub of ice-cream, mate

At this point, I then speeded away

He’s got me so irate (Fucking dickhead, man)

Safest one of my mates (D'you know what I mean?)

But when he’s soaked by the ale (Here we go)

He’s not very nice or safe

He’s got me so irate (Told him to fix up)

Safest one of my mates

But when he’s soaked by the ale (Oh)

He’s not very nice or safe

Man, he’s laughing like a loud lout, shouting jokes (That's on)

It’s the shit that got him kicked out by Simone

Not even thinking about the row at home (Nope)

Acting like a clown in a lout show (Haha, yeah, yeah, yeah)

So then he then slips down and clouds the window

Drops the ice-cream on the ground below (Oh, God)

Stumbling 'round through the doorway, out on his toes

And we all had to run down the road (Fucking hell)

He’s got me so irate

Safest one of my mates (Yeah)

But when he’s soaked by the ale

He’s not very nice or safe

He’s got me so irate (He always does it)

Safest one of my mates (Yeah, yeah)

But when he’s soaked by the ale (Ooh)

He’s not very nice or safe (Nah)

We should just go back to the shop

I don’t wanna- you know what I mean?

It’s gonna cost three Euros for a fucking ice-cr- this ice-cream

D’you know what I mean?

Yeah, it’s just three Euros, but

Three Euros for a tub of ice-cream, d’you know what I mean?

I could see it coming, I could see what he thought

I knew I should have tried to thwart (I knew it)

I should have taken the tub off him in the store

Stopping him shoving it in his shorts

Then he wouldn’t have sworn at the señor (Don't do that, man)

Or smashed the window to pieces on the floor

Causing me to have to panic before (Oh)

Rushing him and me out the door (You right, man?)

He’s got me so irate

Safest one of my mates

But when he’s soaked by the ale

He’s not very nice or safe (Nah)

He’s got me so irate (I'm really pissed off)

Safest one of my mates

But when he’s soaked by the ale (I told him to stop drinking)

He’s not very nice or safe

Fucking idiot, man, he’s always doing it

Перевод песни

Цей хлопець мене так розлютив, чоловіче

Він також настільки безпечний

Він мене так розлютив

Найбезпечніший із моїх товаришів (крутий хлопець, чоловік)

Але коли він просякнутий елем (погані новини)

Він не дуже милий чи безпечний (Ні)

Він мене так розлютив (Я розлютився, друже)

Найбезпечніший із моїх товаришів (Добрий друже)

Але коли він просочується елем

Він не дуже приємний чи безпечний (він не приємний, чувак)

Нам потрібно повернутись і взяти морозиво, друже

Він хотів повернутися туди, де бризкало їхнє пиво

Він так нап’ється, що стає кліше

Він головний хлопець, але не може прийняти свій дорогий ель

Він не тільки це робив, а й хотів повтору

Ризикуючи бути заарештованим тут, в Іспанії

А для чого?

За ванну морозива за три євро, друже

У цей момент я потім уїхав

Він мене так розлютив

Найбезпечніший із моїх товаришів (ви розумієте, що я маю на увазі?)

Але коли він просочується елем

Він не дуже добрий чи безпечний

Він мене так розлютив (Сказав йому виправитися)

Найбезпечніший із моїх товаришів

Але коли він просочується елем (О)

Він не дуже добрий чи безпечний

Чоловіче, він сміється, як голосний голосок, кричить жарти (це ввімкнено)

Саме через це лайно його вигнала Саймона

Навіть не думаю про сварку вдома (Ні)

Діючи як клоун у шоу лаут (Ха-ха, так, так, так)

Тож то він зісковзує й затуманює вікно

Кидає морозиво на землю внизу (О, Боже)

Спотикаючись, крізь дверний отвір, вийшов на носочки

І ми всі повинні були бігти дорогою (в біса)

Він мене так розлютив

Найбезпечніший із моїх товаришів (так)

Але коли він просочується елем

Він не дуже добрий чи безпечний

Він мене так розлютив (він завжди це робить)

Найбезпечніший із моїх товаришів (так, так)

Але коли він просякнутий елем (Ой)

Він не дуже милий чи безпечний (Ні)

Нам потрібно просто повернутися в магазин

Я не хочу — розумієте, що я маю на увазі?

Це буде коштувати три євро за гребане морозиво — це морозиво

Ви знаєте, що я маю на увазі?

Так, це всього три євро, але

Три євро за ванночку морозива, розумієте, що я маю на увазі?

Я бачив, що це наближається, я бачив, що він подумав

Я знав, що требував пробувати завадити (я знав це)

Треба було зняти з нього ванну в магазині

Зупинити його засунути його у шорти

Тоді він не лаявся б із сеньйором (Не роби цього, чоловіче)

Або розбили вікно на шматки на підлозі

Змусивши мене панікувати перед (О)

Виганяє мене з ним за двері (Ти прав, чувак?)

Він мене так розлютив

Найбезпечніший із моїх товаришів

Але коли він просочується елем

Він не дуже милий чи безпечний (Ні)

Він мене так розлютив (я справді розлючений)

Найбезпечніший із моїх товаришів

Але коли він просочився від елю (я сказав йому кинути пити)

Він не дуже добрий чи безпечний

Чоловічий ідіот, він завжди це робить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди