Нижче наведено текст пісні Hotel Expressionism , виконавця - The Streets з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Streets
The fine art of hotel expressionism
And the sentiment with the kettlent condiments
Compose your mood using the soap hanging chute (?)
The minibar can be part of the art
In the early hours of a blurry hotel you need guests of (?)
My word is word if we earn success in hotel expressionism
stay away from (?) hotels so when wrecked there’s no victim
I’ve been ejected from hotels that then when i’m checking in will swear to be with them (swearin')
Man, i’m not some crank vandal swinging the TV about at random
Attacks to the lampstand for a (?) is the art of action prove (?)
Tediously mischief from (?) is why we hide from enemy pages
Throwing the TV out the window mate is nothing clear of weak cliches
It’s vandalism an expressionists (?) we keen leaders associate to
I’m talking E-convertibles (talking?)
The fine art of hotel expressionism
And the sentiment with the kettlent condiments
Compose your mood using the soap hanging chute (?)
The minibar can be part of the art
From the (?) of the minibar brandy and lambs see (?)
You have a brandy (?) sweet boozy steam moves freely and is in no manner
mindless fun
Express yourself in anyway say anything you may and anyway that man (?)
That’s fuckin (?) fuckin cunt the fuckin damage is a minor… fucker
But louts harassin is fuckin drole spellin through the death of rock and roll
Rap and roll are separate to some acid trip cus rock and roll is fuckin old
The group of girls your so in on have to be on there oh there and piss
But you have a problem with the man there with he’s a dealer but there’s a rift (?)
You need to get infront jump up on his own shit take his gear he disappears
Leave him there his hand in a bucket of water gaffer taped to a chair in a lift
The fine art of hotel expressionism
And the sentiment with the kettlent condiments
Compose your mood using the soap hanging chute (?)
The minibar can be part of the art
I’ll tell you
Expressionism is his own form of art
Because with normal art someone usually the artist they pour out their heart
But it’s worth is decided by committin and has to obey the law and sharks
I tell expressionists walk out the lift mind checkin’out pay for their art
Real art should be nothing but love shouldn’t be about the money or fashion
I make these crap rap rhythms to pay the hotel bills that fund my packet (?)
The fine art of hotel expressionism
And the sentiment with the kettlent condiments
Compose your mood using the soap hanging chute (?)
The minibar can be part of the art
It’s tedious the mischief from (?) is why we hide from enemy pages
Throwing the TV out the window mate is nothing clear of weak cliche
It’s vandalism an expressionismists keenly disassociate to
I’m talking E-convertibles, structural damage, human injury… well mayhem
basically
Мистецтво готельного експресіонізму
І настрій із приправами для чайника
Складайте свій настрій за допомогою підвішування мила (?)
Міні-бар може стати частиною мистецтва
Рано в розмитому готелі вам потрібні гості (?)
Моє слово є слово, якщо ми досягнемо успіху в готельному експресіонізмі
тримайтеся подалі від (?) готелів, щоб під час аварії не було жертв
Мене вигнали з готелів, які потім, коли я зареєструюсь, клянуся бути з ними (присягаю)
Чоловіче, я не якийсь чудак-вандал, який навмання качає телевізором
Напади на ліхтар для (?) є доказом мистецтва дії (?)
Утомливо пустощі від (?) — чому ми приховуємось від ворожих сторінок
Викинути телевізор із вікна – це нічого не зрозуміло зі слабкими кліше
Це вандалізм із експресіоністами (?), з яким ми завзято асоціюємо лідерів
Я говорю про електронні кабріолети (говорю?)
Мистецтво готельного експресіонізму
І настрій із приправами для чайника
Складайте свій настрій за допомогою підвішування мила (?)
Міні-бар може стати частиною мистецтва
З (?) міні-бару бренді та ягнят бачити (?)
У вас коньячний (?) солодкий п’яний пар вільно рухається і ніяким чином
бездумна забава
Висловлюйтесь у будь-якому випадку, говоріть все, що можете, і все одно цей чоловік (?)
Це чортова (?) чортова пизда, чортова шкода не дрібна…
Але louts harassin — це біса, що заклинає через смерть рок-н-ролу
Реп-н-рол — це окремо від деяких кислотних трипів, бо рок-н-рол — страшенно старий
Група дівчат, у яких ви так в , мусить бути там, ну, там і мочитися
Але у вас проблема з чоловіком, який — дилер, але є розрив (?)
Вам потрібно підскочити на його власне лайно, взяти його спорядження, він зникає
Залиште його руку у відрі з водою, прикріпленому скотчем до стільця в ліфті
Мистецтво готельного експресіонізму
І настрій із приправами для чайника
Складайте свій настрій за допомогою підвішування мила (?)
Міні-бар може стати частиною мистецтва
я вам скажу
Експресіонізм — це його власна форма мистецтва
Тому що з нормальним мистецтвом хтось зазвичай художник, вони виливають своє серце
Але це варто вирішується здійсненням і має підкорятися закону та акулам
Я говорю, що експресіоністи виходять із ліфта й платять за своє мистецтво
Справжнє мистецтво не повинно бути нічим, а любов не повинна бути про гроші чи моду
Я витворюю ці лайно-реп-ритми, щоб оплачувати рахунки готелю, які фінансують мій пакет (?)
Мистецтво готельного експресіонізму
І настрій із приправами для чайника
Складайте свій настрій за допомогою підвішування мила (?)
Міні-бар може стати частиною мистецтва
Набридло, що лихо від (?), чому ми ховаємося від ворожих сторінок
Викинути телевізор із вікна — це не зовсім банальне кліше
Це вандалізм, до якого експресіоністи гостро відмовляються
Я говорю про електронні кабріолети, структурні пошкодження, людські травми… ну, хаос
в основному
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди