The Stowaway - The BBC National Orchestra Of Wales

The Stowaway - The BBC National Orchestra Of Wales

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 0:26

Нижче наведено текст пісні The Stowaway , виконавця - The BBC National Orchestra Of Wales з перекладом

Текст пісні The Stowaway "

Оригінальний текст із перекладом

The Stowaway

The BBC National Orchestra Of Wales

Оригінальний текст

Once I found a stowaway

Upon my ship on Christmas Day

I was fair so I gave him a chance

«You shouldn’t be here,

What’s your tale?

I ought to throw you to the whale.»

He just smiled and said,

«Come here, let’s dance.»

He said, «Borrow or steal,

I’ll find a way

To be with my lover upon Christmas Day

And I’ll run and I’ll roam

I’ll cover the ground

This Christmas I’ll see you

I’ll be around.»

He told me 'bout his girl back home

Waiting patient, all alone

While we danced I shed a little tear

He closed his eyes, all out at sea,

I think he danced with her not me

I’ll just have to wait another year.

He said, «Borrow or steal,

I’ll find a way

To be with my lover upon Christmas Day

And I’ll run and I’ll roam

I’ll cover the ground

This Christmas I’ll see you

I’ll be around.»

I think of him now and again

I wonder how his journey ends

As I sail by on my lonesome sea

That stranger with the haunting face

Here then gone without a trace

Lying with his love, that’s where he’ll be.

«Beg, borrow or steal

I’ll find a way

To be with my lover next Christmas Day

And I’ll run and I’ll roam

I’ll cover the ground

Next Christmas I’ll see you

I’ll be around.»

«Beg, borrow or steal

I’ll find a way

To be with my lover next Christmas Day

And I’ll run and I’ll roam

I’ll cover the ground

Next Christmas I’ll see you

I’ll be around.»

Переклад пісні

Одного разу я знайшов безбілетного пасажира

На моєму кораблі на Різдво

Я був справедливий і дав йому шанс

«Ви не повинні бути тут,

яка твоя казка?

Я повинен кинути вас до кита».

Він просто посміхнувся і сказав:

«Іди сюди, давай танцювати».

Він сказав: «Позичи або вкради,

Я знайду шлях

Щоб бути з моїм коханим на Різдво

І я побіжу, і буду блукати

Я засипаю землю

Цього Різдва я побачу вас

Я буду поруч.»

Він розповідав мені про свою дівчину додому

Чекаючи пацієнта, зовсім один

Поки ми танцювали, я пролила маленьку сльозу

Він заплющив очі, весь у морі,

Мені здається, він танцював із нею, а не зі мною

Мені просто доведеться чекати ще рік.

Він сказав: «Позичи або вкради,

Я знайду шлях

Щоб бути з моїм коханим на Різдво

І я побіжу, і буду блукати

Я засипаю землю

Цього Різдва я побачу вас

Я буду поруч.»

Я думаю про нього час від часу

Цікаво, чим закінчиться його подорож

Коли я пропливаю по моєму самотньому морі

Той незнайомець із загрозливим обличчям

Тут потім безслідно

Лежати зі своєю любов’ю, ось де він буде.

«Просячи, позичи або вкради

Я знайду шлях

Щоб бути з моїм коханим наступного Різдва

І я побіжу, і буду блукати

Я засипаю землю

Наступного Різдва побачимось

Я буду поруч.»

«Просячи, позичи або вкради

Я знайду шлях

Щоб бути з моїм коханим наступного Різдва

І я побіжу, і буду блукати

Я засипаю землю

Наступного Різдва побачимось

Я буду поруч.»

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди