Photography - The Starting Line
С переводом

Photography - The Starting Line

  • Альбом: Based On A True Story
  • Год: 2004
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 6:04

Нижче наведено текст пісні Photography , виконавця - The Starting Line з перекладом

Текст пісні Photography "

Оригінальний текст із перекладом

Photography

The Starting Line

Оригинальный текст

I’ve never been so happy to see a photograph of me then when graced with your company.

You’re making a small change to the way

that you wear your heart.

I like it better… I like it… I like it better now

I’ll swing from a streetlight

as I will sing oh, oh, oh

I’m stuck in the meantime

but we’re so oh, oh, oh close

The sunlight’s overwhelming the scene that’s

composed of you and me in our finest moment.

An amazing illusion was made with trick photography

it seems like you’re really… you're really…

it seems like you’re really here.

I’ll swing from a streetlight

as I will sing oh, oh, oh And I’m stuck in the meantime

but we’re so oh, oh, oh close

I’ll swing from a streetlight

and sing oh, oh, oh And I’m stuck in the meantime

but we’re so oh, oh, oh close

we’re so close

we’re so close

I’ll swing from a streetlight

as I will sing oh, oh, oh And I’m stuck in the meantime

but we’re so oh, oh, oh close

I’m grilled by a spotlight

And sing oh, oh, oh we’re still in the meantime

but we’re oh so, oh so close.

Yeah we’re oh so, oh so close,

yeah we’re oh so, oh so…

I’ll swing from a streetlight

as I will sing oh, oh, oh I sing oh, oh, oh I sing oh, oh, oh

Перевод песни

Я ніколи не був так радий побачити мою фотографію тоді, коли я прикрашена вашою компанією.

Ви вносите невелику зміну в спосіб

що ти носиш своє серце.

Мені це подобається більше… Мені це подобається… Мені це подобається більше

Я качну з вуличного ліхтаря

як я співатиму ой, ой, ой

Тим часом я застряг

але ми такі о, о, о близькі

Сонячне світло переповнює сцену

складається з вас і мене в найкращий момент.

Дивовижна ілюзія була створена за допомогою фокусної фотографії

здається, що ти справді... ти справді...

здається, що ви справді тут.

Я качну з вуличного ліхтаря

як я співатиму ой, ой, ой А я тим часом застряг

але ми такі о, о, о близькі

Я качну з вуличного ліхтаря

і співай ой, ой, ой А я тим часом застряг

але ми такі о, о, о близькі

ми так близько

ми так близько

Я качну з вуличного ліхтаря

як я співатиму ой, ой, ой А я тим часом застряг

але ми такі о, о, о близькі

Мене жарить прожектор

І співайте ой, ой, ой, ми все ще поки що

але ми о так, о так близькі.

Так, ми так, о, так близько,

так, ми о так, о так…

Я качну з вуличного ліхтаря

як я співаю ой, ой, ой я співаю ой, ой, ой я співаю ой, ой, ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди