Act III: Modulate Back To The Tonic - The Sound Of Animals Fighting
С переводом

Act III: Modulate Back To The Tonic - The Sound Of Animals Fighting

Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
290450

Нижче наведено текст пісні Act III: Modulate Back To The Tonic , виконавця - The Sound Of Animals Fighting з перекладом

Текст пісні Act III: Modulate Back To The Tonic "

Оригінальний текст із перекладом

Act III: Modulate Back To The Tonic

The Sound Of Animals Fighting

Оригинальный текст

(I've been trapped here for one hundred years

Blood, women and drink have been my only vessels on this vessel

Isn’t there a way out, now?

Brave friend horizon, bring me back to fourteen)

There’s a million ways out of the city

I don’t know one

His way was to pursue birds, with food in their mouths

Suitable for humans, snatching from them.

Then the birds would follow and snatch it back

And they would all go chasing each other gaily for miles

Parting at last with mutual expressions of goodwill

«Save him, save him», they cried

Looking with horror at the cruel sea far below

We’re hanging from our ankles

We’re hanging from this spot

We’re hanging from our ankles

… From this spot

My hand brings you back up on to dreary land,

To form our end

Form…

(I've been trapped here for one hundred years

Blood, women and drink have been my only vessels on this vessel

Isn’t there a way out, now?

Brave friend horizon, bring me back to fourteen)

Indeed, a million golden arrows were pointing it out to children

All directed by their friendly sign, who wanted them to destroy their way

Before leaving them for the night.

In an unexplored patch as they rose and they spread,

Black shadows began to dawn on them.

The roar of the seas took prey, this is quite different now

And above all, we’d lost the certainty that you would live

When at last it had been steady again, he found himself alone in the darkness.

We’re hanging from our ankles

(Is this exactly what you wished for?)

We’re hanging from this spot

(I am through with it all)

We’re hanging from our ankles

(Is this exactly what you wished for?)

I am through with it all

My hand brings you back up on to dreary land,

To form our end

Form…

We’re hanging from our ankles

(Is this exactly what you wished for?)

We’re hanging from this spot

(I am through with it all)

We’re hanging from our ankles

(Is this exactly what you wished for?)

I am through with it all

My hand brings you back up on to dreary land,

To form our end

Form…

Перевод песни

(Я в пастці тут сто років

Кров, жінки та пиття були моїми єдиними судинами на цій посудині

Невже зараз немає виходу?

Відважний друже горизонт, поверни мене до чотирнадцяти)

Є мільйони шляхів за міста

Я не знаю жодного

Його спосіб полягав у переслідуванні птахів із їжею в роті

Підходить для людей, вириваючи з них.

Потім птахи йшли слідом і вихоплювали його назад

І всі вони весело ганялися один за одним на милі

Нарешті розлучившись із взаємними проявами доброї волі

«Врятуйте його, врятуйте його», — кричали вони

З жахом дивлячись на жорстоке море далеко внизу

Ми висимо на щиколотках

Ми висимо з цього місця

Ми висимо на щиколотках

… З цього місця

Моя рука повертає тебе на похмурий край,

Щоб сформувати наш кінець

Форма…

(Я в пастці тут сто років

Кров, жінки та пиття були моїми єдиними судинами на цій посудині

Невже зараз немає виходу?

Відважний друже горизонт, поверни мене до чотирнадцяти)

Дійсно, мільйон золотих стріл вказував на дітям

Усі під керівництвом їхнього дружнього знака, який хотів, щоб вони знищили собі шлях

Перед тим як залишити їх на ніч.

На недослідженій ділянці, коли вони піднімалися й поширювались,

На них почали світитися чорні тіні.

Шум морів захопив здобич, зараз це зовсім інше

І перш за все, ми втратили впевненість, що ти будеш жити

Коли нарешті воно знову стало стійким, він опинився сам у темряві.

Ми висимо на щиколотках

(Це саме те, чого ви бажали?)

Ми висимо з цього місця

(Я в усьому це)

Ми висимо на щиколотках

(Це саме те, чого ви бажали?)

Я у усьому закінчився

Моя рука повертає тебе на похмурий край,

Щоб сформувати наш кінець

Форма…

Ми висимо на щиколотках

(Це саме те, чого ви бажали?)

Ми висимо з цього місця

(Я в усьому це)

Ми висимо на щиколотках

(Це саме те, чого ви бажали?)

Я у усьому закінчився

Моя рука повертає тебе на похмурий край,

Щоб сформувати наш кінець

Форма…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди