Time and Time Again (The Bottom Line - NYC 5/6/88) - The Smithereens
С переводом

Time and Time Again (The Bottom Line - NYC 5/6/88) - The Smithereens

  • Альбом: Especially for You

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні Time and Time Again (The Bottom Line - NYC 5/6/88) , виконавця - The Smithereens з перекладом

Текст пісні Time and Time Again (The Bottom Line - NYC 5/6/88) "

Оригінальний текст із перекладом

Time and Time Again (The Bottom Line - NYC 5/6/88)

The Smithereens

Оригинальный текст

I’ve tried everything

I’ve looked everywhere

Tried to find someone like you

My own loves all wrong

Girl you know I’m not that strong

How can I tell her we’re through?

Each time we make romance I keep thinkin' bout no one but you

Each time I hold her I seem to get colder and I just don’t know what to do

Time and time again, time and time again, time and time again

Will I ever learn?

I’ve done everything trying to get next to you

You still got nothing to say

You won’t stay with me, tell me that you must be free

I guess I’ll just go my own way

Every time I take her hand I keep thinkin' bout no one but you

Each time I hold her I seem to get colder and I just don’t know what to do

Time and time again, time and time again, time and time again

Will I ever learn?

Each time I meet a girl I keep hoping that she’ll be like you

But once I know her well I start looking for somebody new

Time and time again, time and time again, time and time again

Will I ever learn?

When will I ever learn?

When will I ever learn?

Перевод песни

Я спробував усе

Я шукав всюди

Намагався знайти когось, як ви

Моя власна любов все неправильна

Дівчино, ти знаєш, що я не такий сильний

Як я можу сказати їй, що ми закінчили?

Кожного разу, коли ми заводимо роман, я не думаю ні про кого окрім тебе

Кожен раз, коли я тримаю її, мені здається холодніше, і я просто не знаю, що робити

Знов і знову, знову і знову, знову і знову

Чи навчуся я колись?

Я зробив усе, щоб бути поруч із тобою

Вам досі нема чого сказати

Ти не залишишся зі мною, скажи, що ти повинен бути вільним

Мабуть, я просто піду своїм шляхом

Кожного разу, коли я беру її за руку, я думаю ні про кого, крім тебе

Кожен раз, коли я тримаю її, мені здається холодніше, і я просто не знаю, що робити

Знов і знову, знову і знову, знову і знову

Чи навчуся я колись?

Кожного разу, коли я зустрічаюся з дівчиною, я сподіваюся, що вона буде схожа на вас

Але як тільки я добре її знаю, починаю шукати когось нового

Знов і знову, знову і знову, знову і знову

Чи навчуся я колись?

Коли я навчуся?

Коли я навчуся?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди