Go! Go! Go! Green! Green! Green! - The Sidekicks
С переводом

Go! Go! Go! Green! Green! Green! - The Sidekicks

Альбом
So Long, Soggy Dog
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
133400

Нижче наведено текст пісні Go! Go! Go! Green! Green! Green! , виконавця - The Sidekicks з перекладом

Текст пісні Go! Go! Go! Green! Green! Green! "

Оригінальний текст із перекладом

Go! Go! Go! Green! Green! Green!

The Sidekicks

Оригинальный текст

Switching looks back and forth,

Like this is gonna get better real soon.

We don’t know if we believe it,

But we were never ones to doubt each other’s eyes.

We smile a lot.

Knowing fair well that a wave is coming real soon.

There’s no way to tell what years ahead can hold in store.

So kick down the door,

I hate those shallow pointless barriers.

Kick down the door,

And we’ll run right through.

Kick down the door,

I hate those shallow pointless barriers.

There’s plenty of room for your pointless filing inside

Of those shallow empty halls.

I’m not sure what we have to offer,

But I’ll stay positive in knowing we offer what we have.

And soon I can say that there’s no more mumbling.

And promising is like a marriage to words.

In these eyes there’s incentive,

Every utter word is packed with pungent certainty.

And we’ll wake every day with something to prove,

Knowing we don’t have to prove anything to anyone.

And I get old I hope I can look back and say,

Those were the days

And I get old I hope I can look back and say,

Those were the days

Перевод песни

Перемикання дивиться вперед і назад,

Наче це скоро стане краще.

Ми не знаємо, чи віримо в це,

Але ми ніколи не сумнівалися в очах один одного.

Ми багато посміхаємося.

Добре знаючи, що хвиля скоро настане.

Неможливо сказати, які роки вперед можуть тримати в магазині.

Тож вибийте двері,

Я ненавиджу ці неглибокі безглузді бар’єри.

Вибити двері,

І ми пробіжимо.

Вибити двері,

Я ненавиджу ці неглибокі безглузді бар’єри.

Усередині є багато місця для вашого безглуздого файлу

З тих неглибоких порожніх залів.

Я не впевнений, що ми можемо запропонувати,

Але я буду залишатися позитивним, знаючи, що ми пропонуємо те, що маємо.

І незабаром я можу стверджувати, що більше немає бурмотіння.

А багатообіцяюче — як шлюб із словами.

У цих очах є стимул,

Кожне вимовлене слово наповнене гострою впевненістю.

І кожен день ми будемо прокидатися з чимось довести,

Знаючи, що нам не потрібно нікому нічого доводити.

І я старію, сподіваюся, що зможу озирнутися назад і сказати:

То були дні

І я старію, сподіваюся, що зможу озирнутися назад і сказати:

То були дні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди