Нижче наведено текст пісні Common Language , виконавця - The Shires з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Shires
Been looking for a common language, a two-way conversation
Spent my life in between the lines, getting lost in translation
But you could say a thousand words, with just a touch of your hand
And I know you get me, you understand
Oh, oh, oh, oh
That’s the only love I know
Oh, oh, oh, oh
I’ll never say it better than when you’re laying in my loving arms
And I can write it down letter by letter but it wouldn’t speak my heart
Like holding you close
Oh, oh
That’s the only love I know
Oh, oh, oh, oh
That’s the only love I know
Oh, oh, oh, oh
I’ve been looking for a common language that words can never speak
I can hear it in your eyes whenever you look at me
I can make you feel the things I don’t know how to say
One kiss on your lips is all it takes
Oh, oh, oh, oh
And I will never say it better than when you’re laying in my loving arms
And I can write it down letter by letter but it wouldn’t speak my heart
Like holding you close
Oh, oh
That’s the only love I know
Oh, oh, oh, oh
That’s the only love I know
Oh, oh, oh, oh
There’s no doubt, no need to explain
Just two hearts speaking the same way
I’ve been looking for a common language
A heart that sounds like home
For the only love I know
And I’ll never say it better than when you’re laying in my loving arms
And I can write it down letter by letter but it wouldn’t speak my heart
Like holding you close
Oh, oh
That’s the only love I know
Oh, oh, oh, oh
That’s the only love I know
Oh, oh, oh, oh
That’s the only love I know
That’s the only love I know
Шукав спільну мову, двосторонню розмову
Провів своє життя між рядками, заблукаючи в перекладі
Але ви можете сказати тисячу слів лише одним дотиком руки
І я знаю, що ви розумієте мене, ви розумієте
Ой, ой, ой, ой
Це єдине кохання, яке я знаю
Ой, ой, ой, ой
Я ніколи не скажу це краще, ніж коли ти лежиш у моїх люблячих обіймах
І я можу записати по букві за буквою, але це не промовлятиме моє серце
Ніби тримає тебе близько
о, о
Це єдине кохання, яке я знаю
Ой, ой, ой, ой
Це єдине кохання, яке я знаю
Ой, ой, ой, ой
Я шукав спільну мову, якою слова ніколи не розмовляють
Я чую це в твоїх очах, коли ти дивишся на мене
Я можу змусити вас відчути те, що я не знаю, як сказати
Один поцілунок у твої губи – це все, що потрібно
Ой, ой, ой, ой
І я ніколи не скажу краще, ніж коли ти лежиш у моїх люблячих обіймах
І я можу записати по букві за буквою, але це не промовлятиме моє серце
Ніби тримає тебе близько
о, о
Це єдине кохання, яке я знаю
Ой, ой, ой, ой
Це єдине кохання, яке я знаю
Ой, ой, ой, ой
Немає сумнів, не потрібно пояснювати
Просто два серця говорять однаково
Я шукав спільну мову
Серце, яке звучить як домашнє
За єдине кохання, яке я знаю
І я ніколи не скажу це краще, ніж коли ти лежиш у моїх люблячих обіймах
І я можу записати по букві за буквою, але це не промовлятиме моє серце
Ніби тримає тебе близько
о, о
Це єдине кохання, яке я знаю
Ой, ой, ой, ой
Це єдине кохання, яке я знаю
Ой, ой, ой, ой
Це єдине кохання, яке я знаю
Це єдине кохання, яке я знаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди