
Нижче наведено текст пісні Time , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Here again — embracing emptiness
A brutal wake up for 'a fool'
A ragged clown — lost in loneliness
There’s no way back from falling down
In fields of green
You run — I follow
We count the years gone by
I sat alone with my fears of tomorrow
Wasting all the days…
Days turn to weeks, once I only had «tomorrows»
Weeks turn to months, now I have so many yesterdays
Months turn to years, some of joy and some of sorrow
Years turn to life
This was my life, as if it really matters
This was my time, oh how life flies by so fast
This was my life, a million mothers a million daughters
This was my time, sons and fathers turn to dust
As time moves on
I take another breath
We tell ourselves it will be fine
But as time moves time
That dust will never rest
Each life a cogwheel in its grind
Another year and then we all sleep so safe and sound
We walked alone with our fears of tomorrow
Left them on the ground
Days turn to weeks, once I only had «tomorrows»
Weeks turn to months, now I have so many yesterdays
Months turn to years, some of joy and some of sorrow
Years turn to life
This was my life, as if it really matters
This was my time, oh how life flies by so fast
This was my life, a million mothers a million daughters
This was my time, sons and fathers …
Fears of tomorrow — still pushing your fate
Years turn up hollow — but you live while you wait
No time to 'borrow' - go swallow the bait
Now swallow your fate
Once — you arrive with promises
But you’re leaving empty now
To shake the poisoned hands of time
Point to a future where Gods leave broken
You say hello — I say goodbye
This was my life
This was my time
This was my life
This was my time
Знову — охоплення порожнечі
Жорстоке прокидання для "дурня"
Обшарпаний клоун — загублений у самотності
Від падіння немає шляху назад
У зелених полях
Ви біжите — я слідую
Ми підраховуємо минулі роки
Я сидів наодинці зі своїми страхами завтрашнього дня
Даремно витрачати всі дні…
Дні перетворюються на тижні, колись у мене було лише «завтра»
Тижні перетворюються на місяці, тепер у мене так багато вчорашніх днів
Місяці перетворюються на роки, деякі радість, а деякі горе
Роки повертаються до життя
Це було моє життя, наче воно справді має значення
Це був мій час, як життя так швидко летить
Це було моє життя, мільйон матерів мільйон дочок
Це був мій час, сини й батьки перетворюються на порох
Оскільки час йде далі
Я роблю ще один вдих
Ми говоримо собі, що все буде добре
Але оскільки час рухає час
Цей пил ніколи не спочне
Кожне життя — зубчасте колесо
Ще рік, і ми всі спимо в цілості й здоров’ї
Ми гуляли наодинці зі своїми страхами завтрашнього дня
Залишив їх на землі
Дні перетворюються на тижні, колись у мене було лише «завтра»
Тижні перетворюються на місяці, тепер у мене так багато вчорашніх днів
Місяці перетворюються на роки, деякі радість, а деякі горе
Роки повертаються до життя
Це було моє життя, наче воно справді має значення
Це був мій час, як життя так швидко летить
Це було моє життя, мільйон матерів мільйон дочок
Це був мій час, сини й батьки…
Страхи перед завтрашнім днем — все ще штовхають вашу долю
Роки стають пустими — але ти живеш, поки чекаєш
Немає часу "позичувати" - йдіть проковтніть приманку
Тепер проковтни свою долю
Раз — ви приходите з обіцянками
Але зараз ти йдеш порожнім
Щоб потиснути отруєні руки часу
Вкажіть на майбутнє, куди боги йдуть зламаними
Ви вітаєтеся — я прощаюся
Це було моє життя
Це був мій час
Це було моє життя
Це був мій час
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди