Beschaving - The Scene
С переводом

Beschaving - The Scene

  • Альбом: Avenue De La Scene

  • Год: 1992
  • Язык: Нідерландська
  • Длительность: 5:17

Нижче наведено текст пісні Beschaving , виконавця - The Scene з перекладом

Текст пісні Beschaving "

Оригінальний текст із перекладом

Beschaving

The Scene

Оригинальный текст

En in de stilte voor de storm

Zijn de vrienden bij elkaar

De kat, de hond, het lam, de adelaar

Geen motto, geen vlag, geen uniform

En we zingen zachtjes op het plein

Is ons dorp klein, is ons dorp groot

Dit is de beschaving, dit is mooi en groot

En dus kwetsbaar voor beschadiging

En domheid eist de dood

En op de avond voor de dag

Is ons gezichtsveld onbeperkt

Tussen kroeg, moskee en kerk

Geen volksheld, geen volkslied, geen vlag

En we zingen zachtjes op het plein

Is ons dorp klein, is ons dorp groot

Dit is de beschaving, dit is mooi en gaaf

En dus kwetsbaar voor beschadiging

En domheid eist de dood

En in de stilte voor de storm

Grijpt een kleine rat zijn kans

Vraagt een grauwe muis ten dans

In de stilte voor de storm

Dit is de beschaving, dit is mooi en groot

En dus kwetsbaar voor beschadiging

En domheid eist de dood

Van Grieken naar Romeinen

Van Romeinen naar barbaren

Van barbaren naar gelovigen

Van gelovigen naar christenen

Van christenen naar heidenen

En terug naar de barbaren

En een barbaar doet wat?

Vormt een horde en brandt plat

Dit is de beschaving, dit is mooi en groot

En dus kwetsbaar voor beschadiging

En domheid eist de dood

Перевод песни

І в тиші перед грозою

Друзі разом

Кішка, собака, ягня, орел

Ні девізу, ні прапора, ні уніформи

І ми тихо співаємо на площі

Чи наше село маленьке, чи наше село велике

Це цивілізація, це прекрасно й чудово

І настільки вразливий до пошкоджень

А дурість вимагає смерті

І у вечір напередодні

Чи є наше поле зору необмеженим

Між пабом, мечеттю та церквою

Ні народного героя, ні гімну, ні прапора

І ми тихо співаємо на площі

Чи наше село маленьке, чи наше село велике

Це цивілізація, це красиво та круто

І настільки вразливий до пошкоджень

А дурість вимагає смерті

І в тиші перед грозою

Маленький щур скористається своїм шансом

Просить сіру мишку танцювати

У тиші перед грозою

Це цивілізація, це прекрасно й чудово

І настільки вразливий до пошкоджень

А дурість вимагає смерті

Від греків до римлян

Від римлян до варварів

Від варварів до віруючих

Від віруючих до християн

Від християн до язичників

І знову до варварів

А варвар що робить?

Утворює орду і згорає

Це цивілізація, це прекрасно й чудово

І настільки вразливий до пошкоджень

А дурість вимагає смерті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди