Trial - The Ruins Of Beverast
С переводом

Trial - The Ruins Of Beverast

Альбом
Blood Vaults
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
223490

Нижче наведено текст пісні Trial , виконавця - The Ruins Of Beverast з перекладом

Текст пісні Trial "

Оригінальний текст із перекладом

Trial

The Ruins Of Beverast

Оригинальный текст

Read, fatuous lambs, the proclamation on the churchgate:

Cum nos totis nostris affectibus inhiantes ac ex omnibus nostris praecordiis

affectantes

Populum christianum nobis commissum

In unitate et serenitate catholice fidei confoveri

Ac ab omni peste pravitatis haeretice visceraliter elongari

Idcirco nos

Ad gloriam et honorem recolendi nominis iesu christi

Et ad exaltationem sancte fidei ortodoxe

Atque ad depressionem haeretice pravitatis praecipue in maleficis

— in virtue of holy obedience and under pain of excommunication —

We direct, command, require and admonish that within the space of twelve days

The first four of which shall stand for the first warning

The second for the second

And the third for the third warning;

And we give this treble canonical warning

That they should reveal it unto us if anyone know, see or have heard

That any person is denounced to be a heretic or a witch

Or if any is suspected especially for such practices

As causing harm to men, cattle or the fruits of the earth

Or to the loss of the State

But if any do not obey these commands and admonitions

Let him know that he is impaled with the sword of excommunication

Перевод песни

Читайте, нерозумні ягнята, прокламацію на церковній брамі:

Cum nos totis nostrisfectibus inhiantes ac ex omnibus nostris praecordiis

афектантів

Populum christianum nobis commissum

In unitate et serenitate catholice fidei confoveri

Ac ab omni peste pravitatis haeretice visceraliter elongari

Idcirco Nos

Ad gloriam et honorem recolendi nominis iesu christi

Et ad exaltationem sancte fidei ortodoxe

Atque ad depressionem haeretice pravitatis praecipue in maleficis

— через святий послух і під страхом відлучення —

Ми наказуємо, вимагаємо та застерігаємо це протягом дванадцяти днів

Перші чотири з яких означають перше попередження

Другий за другий

І третє за третє попередження;

І ми робимо це канонічне попередження

Щоб вони розкрили це нам, якщо хтось знає, бачить чи чув

Що будь-яку особу визнають єретиком чи відьмою

Або якщо буде підозрюваний особливо за такі дії

Як завдання шкоди людям, худобі чи плодам землі

Або до втрати держави

Але якщо хтось не виконує ці накази та застереження

Нехай він знає, що він прокинутий мечем відлучення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди