What's So Sweet About Sweet Sixteen - The Ronettes
С переводом

What's So Sweet About Sweet Sixteen - The Ronettes

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
165170

Нижче наведено текст пісні What's So Sweet About Sweet Sixteen , виконавця - The Ronettes з перекладом

Текст пісні What's So Sweet About Sweet Sixteen "

Оригінальний текст із перекладом

What's So Sweet About Sweet Sixteen

The Ronettes

Оригинальный текст

What’s sweet about sweet sixteen

When you’re alone?

It’s Saturday night (it's Saturday night)

The moon is so bright (the moon is so bright)

And I’ve got no one of my own

What’s sweet about sweet sixteen

When no one’s there?

I’m all by myself (I'm all by myself)

Like a doll on a shelf (like a doll on the shelf)

Who is oh, oh so lost to share

Friends all send me

Presents and flowers

Greeting cards engraved in gold

But what I really

Want for my birthday

Is someone that I can hold

What’s sweet about sweet sixteen?

I’m so alone

There’s one thing to do (there's one thing to do)

Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue)

'Cause I’ve got no one of my own

(Sweet sixteen)

There’s one thing to do (there's one thing to do)

Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue)

'Cause I’ve got no one of my own

(What's sweet about sweet sixteen?)

Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own

(What's sweet about sweet sixteen?)

Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own

(What's sweet about sweet sixteen?)

Перевод песни

Що приємного в солодкому шістнадцяти

Коли ти один?

Сьогодні вечір суботи (це вечір суботи)

Місяць так яскравий (місяць так яркий)

І в мене немає нікого свого

Що приємного в солодкому шістнадцяти

Коли нікого немає?

Я сам (я сам сам)

Як лялька на полці (як лялька на полці)

Хто о о так втрачений поділитися

Друзі всі мені надсилають

Подарунки та квіти

Вітальні листівки, вигравірувані золотом

Але те, що я насправді

Хочу на мій день народження

Я можу обійняти

Що солодкого в солодкому шістнадцяти?

Я такий самотній

Є одна справа, яку потрібно зробити

Перейти у сон із синім відчуттям (перейти в сон із синім відчуттям)

Бо в мене немає нікого власного

(Солодкі шістнадцять)

Є одна справа, яку потрібно зробити

Перейти у сон із синім відчуттям (перейти в сон із синім відчуттям)

Бо в мене немає нікого власного

(Що солодкого в солодкому шістнадцяти?)

О ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні нікого з мого власного

(Що солодкого в солодкому шістнадцяти?)

О ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні, ні нікого з мого власного

(Що солодкого в солодкому шістнадцяти?)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди