Pass The Wine (Sophia Loren) - The Rolling Stones
С переводом

Pass The Wine (Sophia Loren) - The Rolling Stones

Альбом
Exile On Main St.
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
294500

Нижче наведено текст пісні Pass The Wine (Sophia Loren) , виконавця - The Rolling Stones з перекладом

Текст пісні Pass The Wine (Sophia Loren) "

Оригінальний текст із перекладом

Pass The Wine (Sophia Loren)

The Rolling Stones

Оригинальный текст

Walkin' down the street wit' a sad face

Always complaining 'bout the rat race

Nobody said that life was free and easy

Your job it sucks, it’s on the line

Your wife act mean, your kids all cryin'

I need something that’s guaranteed to please me

But listen, I’ll tell you

I’m glad to be alive and kicking

I’m glad to hear my heart’s still ticking

So pass me the wine, baby, and let’s make some love

Sometimes things don’t work out the way you want

I don’t know if I’m gonna laugh or cry

Uh-huh

Yeah

Mmm

Your friends’ll never call you back

You’re feelin' such a sad sack

Like some snack that’s gone all cold and greasy, yes

The car you drive a rusty wreck

It’s always you that pays the check

Who said life was warm and peachy?

But listen, yeah, I’ll tell you

I’m glad to be alive and kickin'

My blood is up, my pulse is quickened

Pass the wine bowl but let’s make some love

Sometimes things don’t work out the way you want

I wonder why, I wonder why (ah yeah)

Sometime mistakes come back to haunt you, baby

And I don’t know whether to laugh or cry (yeah)

(Yeah, c’mon)

I got to be alive and kickin'

Glad to be alive and kickin'

Glad to have a pot to piss in

Glad to be alive and kickin'

We got to be alive and kickin'

Got’n yeah, come on, got to be, come, come on, company, ha, got to be,

good to be

Good to be alive and kickin'

Good to be alive and kickin'

Glad to see the plot is thickenin'

Pass the wine, let’s make some love

Let’s make some love

Let’s make some love

Let’s make some love

Перевод песни

Йду по вулиці з сумним обличчям

Завжди скаржиться на щурячі перегони

Ніхто не казав, що життя вільне і легке

Ваша робота нудна, вона на кону

Твоя дружина поводиться погано, твої діти всі плачуть

Мені потрібне щось, що гарантовано принесе мені задоволення

Але слухай, я тобі скажу

Я радий бути живим і щасливим

Я радий чути, що моє серце все ще б’ється

Тож дай мені вина, дитино, і давайте займатися любов’ю

Іноді все виходить не так, як хочеться

Я не знаю, чи буду я сміятися чи плакати

Угу

Ага

ммм

Ваші друзі ніколи не передзвонять вам

Ти почуваєшся таким сумним

Як якась закуска, яка стала холодною і жирною, так

Автомобіль, на якому ви ведете іржаву аварію

Ви завжди платите чек

Хто сказав, що життя тепле і персикове?

Але послухай, так, я тобі скажу

Я радий бути живим і здоровим

Моя кров піднялася, мій пульс прискорився

Передайте миску з вином, але давайте займемося любов’ю

Іноді все виходить не так, як хочеться

Цікаво, чому, цікаво чому (ах так)

Іноді помилки повертаються, щоб переслідувати тебе, дитино

І я не знаю, сміятися чи плакати (так)

(Так, давай)

Я му бути живим і

Радий бути живим і здоровим

Радий, що у мене є горщик, у який можна помчитися

Радий бути живим і здоровим

Ми мусимо бути живими й крутими

Так, давай, повинен бути, давай, давай, компанія, ха, має бути,

добре бути

Добре бути живим і здоровим

Добре бути живим і здоровим

Радий бачити, що сюжет згущується

Передайте вино, давайте полюбимо

Займемося любов’ю

Займемося любов’ю

Займемося любов’ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди