Нижче наведено текст пісні Japanese Exchange Student , виконавця - The Rocket Summer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Rocket Summer
I might as well be a Japanese exchange student
'Cause people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off and then I’m alone
Until Beyonce rolls through town and I think
That I can call and score a ticket when I can’t
'Cause I don’t know her like you don’t know me
It’s a lonely world when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
This gets lonely
I might as well be a Japanese exchange student
'Cause people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off and then I’m alone
Until Paul McCartney rolls through town
And I think that I can get in on the guest list, when I can’t
'Cause I don’t know him like you don’t know me
It’s a lonely thing when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
This gets lonely
Last year I got the cover, my phone wouldn’t stop ringing and ringing
They called in on my mother and that is saying something
Well, maybe it’s been quiet, my phone just picks up dust
'Cause it’s all about who you know and not about if you really know anyone
So, hey, be nice to the Japanese exchange students
'Cause people wanna know them right when they show up
And they have found yourself in a similar place
Where you found you looked around and just saw loads of empty space
And you were thinking how
You don’t know them like they don’t know you
It’s a lonely feeling after all that you do
Got a good heart, got a good soul, what must I do to prove it anymore
I got friends in high and low places and it’s all the same to me
I love the Japanese, I love the Japanese
Those from Japan and overseas
I love the Japanese, do you love the Japanese?
Those from Japan and overseas
Those from Japan and overseas like me
Я міг би також бути японським студентом по обміну
Тому що люди хочуть знати мене відразу, коли я з’явлюся
Але потім хвилювання минає, і тоді я залишаюся сам
Поки Бейонсе не катається містом, я думаю
Що я можу зателефонувати та отримати квиток, коли не можу
Тому що я не знаю її, як ти не знаєш мене
Це самотній світ, коли це все, що ви бачите
Не має значення, чи в мене добре серце
Це стає самотнім
Я міг би також бути японським студентом по обміну
Тому що люди хочуть знати мене відразу, коли я з’явлюся
Але потім хвилювання минає, і тоді я залишаюся сам
Поки Пол Маккартні не котиться містом
І я думаю, що можу увійти у список гостей, коли не можу
Тому що я не знаю його, як ти не знаєш мене
Це самотня річ, коли це все, що ти бачиш
Не має значення, чи в мене добре серце
Це стає самотнім
Минулого року я отримав чохол, мій телефон не переставав дзвонити і дзвонити
Вони зателефонували до моєї матері, і це щось говорить
Ну, можливо, було тихо, мій телефон просто збирає пил
Тому що все залежить від того, кого ви знаєте, а не від того, чи дійсно ви когось знаєте
Отож, будьте уважні до японських студентів по обміну
Тому що люди хочуть знати їх відразу, коли вони з’являться
І вони опинилися в подібному місці
Там, де ви знайшли, ви озирнулися й побачили купу порожнього простору
А ти думав як
Ви їх не знаєте, як вони не знають вас
Це відчуття самотності після всього, що ви робите
Я маю добре серце, маю добру душу, що я маю робити щоб це більше доводити
У мене є друзі в високих і низьких місцях, і для мене це все одно
Я люблю японців, я люблю японців
Ті з Японії та з-за кордону
Я люблю японців, ви любите японців?
Ті з Японії та з-за кордону
Ті з Японії та за кордоном, як я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди