Steady with the Maestro - The Roches
С переводом

Steady with the Maestro - The Roches

  • Альбом: Keep On Doing

  • Год: 1982
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні Steady with the Maestro , виконавця - The Roches з перекладом

Текст пісні Steady with the Maestro "

Оригінальний текст із перекладом

Steady with the Maestro

The Roches

Оригинальный текст

She goes steady with the maestro

And she rosins his baton

But when he goes out on a binge-o

She’s been known to carry on

When the maestro goes out and paints the town

Maestro he gets very jealous

When she talks to any other man

And the other men’s women tend to worry

What’s she got to talk about with them?

The women worry 'bout what she wanna do

When she’s through conducting her interlude

One time I saw her at the cafe

She was laughin' like she just let down her hair

The time I saw her on the sidewalk

And her face was all flushed and filled with tears

The time I saw her in front of the pet shop

And the maestro and the goose and the ghost were there

The time I saw her on her doorstep

She invited me upstairs

And she gave me a wooded chair

That I sit on in my underwear

I used to play the second fiddle

In her philharmonic hall

But now I look out for numero uno

And I don’t play no violins at all

I play the part of the man who crawls the wall

Перевод песни

Вона спокійно йде з маестро

І вона каніфоль його паличку

Але коли він виходить на запійку

Відомо, що вона продовжує

Коли маестро виходить і малює місто

Маестро, він дуже ревнує

Коли вона розмовляє з будь-яким іншим чоловіком

А інші чоловіки – жінки, як правило, хвилюються

Про що їй говорити з ними?

Жінки хвилюються, що вона хоче робити

Коли вона закінчить проводити свою інтермедію

Одного разу я бачив її в кафе

Вона сміялася, наче щойно розпустила волосся

Коли я бачив її на тротуарі

А її обличчя все почервоніло і наповнилося сльозами

Коли я бачив її перед зоомагазином

А там були і маестро, і гуска, і привид

Час, коли я бачив її на її порозі

Вона запросила мене нагору

І вона дала мені дерев’яний стілець

На якому я сиджу у спідній білизні

Я грав на другій скрипці

У її філармонії

Але тепер я дивлюся на numero uno

І я взагалі не граю на скрипках

Я граю роль людини, яка повзає по стіні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди