Нижче наведено текст пісні Open Road , виконавця - The Rival з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Rival
Wherever these miles may go.
This one thing I know:
As long as you’re with me, that’s all I really need.
The sunlight’s breaking through, I know you see it too.
Don’t you?
I see it in your eyes.
I see it in your eyes.
Wherever we go- it’s an open road.
Wherever we go- it’s an open road.
It’s an open road.
You know it’s your fault, I can’t resist.
The second I fall into your kiss.
So lead me on, now.
So lead me on, now.
Our love is breaking through, I know you feel it too.
Don’t you?
I see it in your eyes.
I see it in your eyes.
Wherever we go- it’s an open road.
Wherever we go- it’s an open road.
It’s an open road.
Let us fall where we may,
Letting go of yesterday.
Just let go.
Wherever we go- it’s an open road.
Wherever we go- it’s an open road.
It’s an open road.
It’s an open road.
It’s an open road.
It’s an open road.
Куди б не пішли ці милі.
Я знаю одну річ:
Поки ти зі мною, це все, що мені дійсно потрібно.
Сонячне світло пробивається, я знаю, що ви також бачите це.
чи не так?
Я бачу це у твоїх очах.
Я бачу це у твоїх очах.
Куди б ми не пішли – це відкрита дорога.
Куди б ми не пішли – це відкрита дорога.
Це відкрита дорога.
Ви знаєте, що це ваша вина, я не можу встояти.
Удруге я впаду в твій поцілунок.
Тож ведіть мене зараз.
Тож ведіть мене зараз.
Наша любов проривається, я знаю, що ти теж це відчуваєш.
чи не так?
Я бачу це у твоїх очах.
Я бачу це у твоїх очах.
Куди б ми не пішли – це відкрита дорога.
Куди б ми не пішли – це відкрита дорога.
Це відкрита дорога.
Давайте впадемо, куди можемо,
Відпустити вчорашнє.
Просто відпусти.
Куди б ми не пішли – це відкрита дорога.
Куди б ми не пішли – це відкрита дорога.
Це відкрита дорога.
Це відкрита дорога.
Це відкрита дорога.
Це відкрита дорога.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди