Redemption - The Rising
С переводом

Redemption - The Rising

  • Альбом: Future Unknown

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Redemption , виконавця - The Rising з перекладом

Текст пісні Redemption "

Оригінальний текст із перекладом

Redemption

The Rising

Оригинальный текст

Que naisse la honte

Pour le bonheure d’une nation.

Que naisse la honte.

Pour la désolation.

Pris sous les bombes dans ce duel sans raison,

Quelques secondes s'écoulent.

Aucun regrets, aucun remorts.

NON!

Seul un dernier effort.

Sur mes lèvres un sourir s’invite.

Dans mes veines mon sang bout et s’excite.

Le temps se fige0

Et ses yeux s'éteignent.

Scellés à jamais;

Le temps marque une pause.

Et tous mes sens s’obscurcissent.

L’histoire d’une vie, l’histoire d’un homme face à la mort.

Innocent;

pour la paix de son âme j’implore.

Au nom de la vie, au nom de ses morts.

Mettez les femmes et les enfants en exil.

Je suis mort.

Ici-bas, les anges ont plusieurs visages

Comment distingués le bien du mal?

Et ses yeux s'éteignent, scellés à jamais;

Le temps marque une pause.

Et tous mes ens s’obscurcissent.

L’histoire d’une vie, l’histoire d’un homme face à la morts.

Innocent;

Pour la paix de son âme j’implore

Au nomde la vie, au nom de ses morts.

Mettez les femmes et les enfants en exil.

Hors de ce monde.

Mort.

Délivré de tous mes remorts, mon esprit contrôle mon sort.

Liberé de tous mes remords.

Délivré.

Перевод песни

Сором народжується

Заради щастя нації.

Нехай родиться сором.

Для спустошення.

Спійманий у цій дуелі без причини,

Минає кілька секунд.

Ні жалю, ні докорів сумління.

НІ!

Лише останні зусилля.

На моїх устах посмішка напрошується сама собою.

В моїх жилах кров кипить і хвилюється.

Час зупиняється0

І в очах темніє.

Запечатано назавжди;

Час зупиняється.

І всі мої почуття затьмарюються.

Історія життя, історія людини перед обличчям смерті.

Невинний;

за спокій його душі благаю.

В ім'я життя, в ім'я його мертвих.

Жінок і дітей відправити на заслання.

Я мертвий.

Тут у ангелів багато облич

Як відрізнити добро від зла?

І очі його гаснуть, запечатані навіки;

Час зупиняється.

І всі мої душі темніють.

Історія життя, історія людини перед обличчям смерті.

Невинний;

За спокій його душі благаю

В ім'я життя, в ім'я його мертвих.

Жінок і дітей відправити на заслання.

З цього світу.

Мертвий.

Звільнений від усіх докорів сумління, мій розум керує моєю долею.

Вільний від усіх моїх докорів сумління.

Виданий.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди