We'll Inherit the Earth - The Replacements
С переводом

We'll Inherit the Earth - The Replacements

Альбом
The Complete Studio Albums: 1981-1990
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
256700

Нижче наведено текст пісні We'll Inherit the Earth , виконавця - The Replacements з перекладом

Текст пісні We'll Inherit the Earth "

Оригінальний текст із перекладом

We'll Inherit the Earth

The Replacements

Оригинальный текст

«Shocking how nothing shocks anymore,»

The message read as it washed ashore

Skies turn black as my eyes look down

Written on the back are these words I’ve found:

«We'll inherit the earth but we don’t want it

It’s been ours since birth, what you doin' on it?

We’ll inherit the earth but we don’t want it

Layin' claim at birth, what you doin' on it?»

Waterfalls of grain flow through our hands

We’re too weak to stand and too weak to stray

Big trees sway and the air is still

Lovers climb at the top of a hill and say

«We'll inherit the earth but we don’t want it

It’s been ours since birth, what you doin' on it?

We’ll inherit the earth but we don’t want it

Laid our claim at birth, what you doin' on it?»

We watch the world from the padded cell

And our eyes scream what our lips must quell

Oh, well…

I’ve been told that the light shines darkness

…it ain’t quite the same

If I was off the wall then it’s you I bring

They’re all frustration whales

Last bundle of twigs grew strong and young

We can’t hold our tongues at the top of our lungs

We’ll inherit the earth but don’t tell anybody

It’s been ours since birth, and it’s ours already

We’ll inherit the earth but don’t tell anybody

It’s been ours since birth, and it’s ours already

We’ll inherit the earth but don’t tell anybody

Don’t tell a soul

I got my hands in my pockets and I’m waiting for the day to come

(Inherit the earth

Inherit the earth…)

Перевод песни

«Шокуюче, як більше нічого не шокує»

Повідомлення було прочитане, коли його вибило на берег

Небо стає чорним, коли мої очі дивляться вниз

На звороті написані ці слова, які я знайшов:

«Ми успадкуємо землю, але ми не хочемо цього

Це наш від народження, що ви з ним робите?

Ми успадкуємо землю, але ми не хочемо цього

Вимагаєте від народження, що ви робите з цим?»

Водоспади зерна течуть через наші руки

Ми надто слабкі, щоб вистояти, і надто слабкі, щоб збитися з шляху

Великі дерева гойдаються, а повітря нерухоме

Закохані піднімаються на вершину пагорба і кажуть:

«Ми успадкуємо землю, але ми не хочемо цього

Це наш від народження, що ви з ним робите?

Ми успадкуємо землю, але ми не хочемо цього

Подали нашу претензію при народженні, що ви робите з цим?»

Ми спостерігаємо за світом із м’якої камери

І наші очі кричать те, що наші губи повинні заглушити

Що ж, добре…

Мені сказали, що світло освітлює темряву

…це не зовсім те саме

Якщо я був поза стіною, то це я приношу вас

Усі вони кити розчарування

Останній пучок гілочок виріс міцним і молодим

Ми не можемо стримати язика на горшні легенів

Ми успадкуємо землю, але нікому не кажіть

Це наше від народження, і воно вже наше

Ми успадкуємо землю, але нікому не кажіть

Це наше від народження, і воно вже наше

Ми успадкуємо землю, але нікому не кажіть

Не кажи душі

Я засунув руки в кишені і чекаю, коли настане день

(Успадкувати землю

Успадкуйте землю...)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди