
Нижче наведено текст пісні A Timeless Classic , виконавця - The Reason з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Reason
And so I said «What am I to you?
Do you need to think this through?»
I’m impatient, and you know me.
I’ll be your sun and moon, I’ll be your smile
when you enter the room from a long hard day at what you do.
When everything we said we said was nothing that we did,
but everything we meant to do, we’re through.
When it’s over, the heart stops beating.
But it isn’t over.
You’re really never considered a friend until you roll me over and I stop
breathing,
and you take back everything that you said.
To you, I’m in your bones.
I have your back if you’re ever alone.
With a knife stuck in it, this blood’s for you.
To me, this is love.
The only kind that can hang on a rope from above on your ceiling.
I want to take back everything that we did
and everything we meant to do until it hurts you.
Or could we pretend for one second that we’re still friends.
Does that even phase you?
Does it hurt you?
With this mess that you’ve gotten yourself into, there’s only room for two.
You could close up the tube that leads into my lungs.
That could clean up this mess for you.
If I stopped breathing and you start feeling, would you be there?
Would you understand?
Would you see me when I am healing?
From this ceiling I could corrupt your plan.
It feels so comfortable.
Your rope around my throat.
From this angle you look so beautiful.
Tie the perfect knot.
Make it fit just like a glove.
To me, this is love.
І тому я сказав «Що я тобі?
Вам потрібно продумати це?»
Я нетерплячий, і ти мене знаєш.
Я буду твоїм сонцем і місяцем, я буду твоєю усмішкою
коли ви входите в кімнату після довгого важкого дня, що ви робите.
Коли все, що ми сказали, було нічого, що ми зробили,
але все, що ми збиралися зробити, ми завершили.
Коли все закінчується, серце перестає битися.
Але це ще не кінець.
Тебе справді ніколи не вважають другом, доки ти не перевернеш мене, і я зупинюся
дихання,
і ти забираєш назад усе, що ти сказав.
Для тобі я в твоїх кістках.
Я за тобою, якщо ти колись залишишся один.
З встромленим ножем ця кров для вас.
Для мене це кохання.
Єдиний вид, який може висіти на мотузці зверху на вашій стелі.
Я хочу повернути все, що ми зробили
і все, що ми збиралися зробити, поки це не зашкодить тобі.
Або ми могли б на секунду вдати, що ми все ще друзі.
Це навіть фазує вас?
Вам це боляче?
У цій халепі, в яку ви вплуталися, є місце лише для двох.
Ви могли б закрити трубку, яка веде в мої легені.
Це могло б прибрати цей безлад замість вас.
Якби я перестав дихати, а ти почав відчувати, ти б був там?
Ви б зрозуміли?
Ти побачиш мене, коли я одужаю?
З цієї стелі я міг би зіпсувати ваш план.
Це так комфортно.
Твоя мотузка навколо мого горла.
З цього ракурсу ти виглядаєш такою гарною.
Зав'яжіть ідеальний вузол.
Зробіть так, щоб він підходив як влитий.
Для мене це кохання.
The Reason • 2000
The Reason • 2000
The Reason • 2000
The Reason • 2000
The Reason • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди