Liars - The Prosecution
С переводом

Liars - The Prosecution

Альбом
Words with Destiny
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
193490

Нижче наведено текст пісні Liars , виконавця - The Prosecution з перекладом

Текст пісні Liars "

Оригінальний текст із перекладом

Liars

The Prosecution

Оригинальный текст

I want to puke up and scream — when you talk about peace

so keep your fucking mouth shut — 'cause I don’t give a fuck

I don’t care if you call me a hater!

'cause I’m the pacifist (whoa)

and you are the slayer!

one two three

can’t you hear the ticking bomb?

four five six

you’ll be fucked when it’s all gone

seven eight nine

did you hear that last breath?

second ten

another kid’s just starved to death

I will deny, I will share — 'cause you’re despicable liars

and I can see through your lies — s’your fairy tails that despise

yes I am — a full blooded idealist

you import by the score — and you export only war

one two three

can’t you hear the ticking bomb?

four five six

you’ll be fucked when it’s all gone

seven eight nine

did you hear that last breath?

second ten

another kid’s just starved to death

the ticking bomb

when it’s all gone

our utopia is not just a dream

we scream from our hearts and our open mouths our wishes and hopes will make us

gleam

our utopia is not just a dream

we scream from our hearts and our open mouths our wishes and hopes will make us

gleam

one two three

can’t you hear the ticking bomb?

four five six

you’ll be fucked when it’s all gone

seven eight nine

did you hear that last breath?

second ten

another kid’s just starved to death

one two three

can’t you hear the ticking bomb?

four five six

you’ll be fucked when it’s all gone

seven eight nine

did you hear that last breath?

second ten

another kid’s just starved to death

the ticking bomb

Перевод песни

Я хочу блюкати і кричати — коли ви говорите про мир

тож тримай свої кляті язика на замку — бо мені плювати

Мені байдуже, якщо ти називаєш мене ненависником!

тому що я пацифіст (вау)

а ти вбивця!

один два три

ти не чуєш цокання бомби?

чотири п'ять шість

ти будеш траханий, коли це все зникне

сім вісім дев'ять

ти чув той останній подих?

другий десяток

ще одна дитина просто померла від голоду

Я заперечу, поділюся — бо ви підлі брехуни

і я бачу крізь твою брехню — твої казки, які зневажають

так, я — повнокровний ідеаліст

ви імпортуєте за рахунком — а експортуєте лише війну

один два три

ти не чуєш цокання бомби?

чотири п'ять шість

ти будеш траханий, коли це все зникне

сім вісім дев'ять

ти чув той останній подих?

другий десяток

ще одна дитина просто померла від голоду

цокаюча бомба

коли це все зникне

наша утопія — це не просто мрія

ми кричимо від серця і з відкритими ротами, наші бажання та надії змусять нас

блиск

наша утопія — це не просто мрія

ми кричимо від серця і з відкритими ротами, наші бажання та надії змусять нас

блиск

один два три

ти не чуєш цокання бомби?

чотири п'ять шість

ти будеш траханий, коли це все зникне

сім вісім дев'ять

ти чув той останній подих?

другий десяток

ще одна дитина просто померла від голоду

один два три

ти не чуєш цокання бомби?

чотири п'ять шість

ти будеш траханий, коли це все зникне

сім вісім дев'ять

ти чув той останній подих?

другий десяток

ще одна дитина просто померла від голоду

цокаюча бомба

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди