
Нижче наведено текст пісні Alchemy , виконавця - The Prodigals з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Prodigals
Sitting here and dreaming, dreaming of salvation
And salvation comes in love, at least that’s what they say
I don’t know if it was love or just imagination
But the siren of my dreams was made like me of clay
Now I look outside my window at the people covered pavements
Shores to the river of the traffic running through
And the gray scale of sky says there’s rain in my future
And the only blue that I can see is what I feel for you
We say that we’ll be friends when we know we never will be
Once we were as one, now we lie alone
Alchemy once blended base metals into golden
Now what once was gold is transmuted into stone
Into lead and stone
Sitting here and dreaming, dreaming of a sunrise
The sunrise that takes over and the moon that fades away
Daylight when it happens obscures the dream of darkness
And the river shifts and shivers in the tawdry light of day
I know I was a fool to take it all for granted
Never once imagioned that I’d feel the way I do
And I know the past is gone and I wish I could forget it
But the begger never rides his horse
My dreams are still of you
I am free to make my choices, I will choose my own direction
I will walk along the pathway that others choose for me
I will make my own decisions with sufficient introspection
Now I introspect away until there’s nothing left to see
I can say that we’ll be friends like it’s really what I wanted
Not to hold you in my arms, to lie once more with you
But as alchemists once tried to change base metals into golden
It never worked for them back then
Why should it now come true?
Сидити тут і мріяти, мріяти про порятунок
А спасіння приходить у любові, принаймні так кажуть
Я не знаю, було кохання чи просто уява
Але сирена моїх мрій була зроблена, як я, із глини
Тепер я дивлюсь за вікно на вкриті людьми тротуари
Береги до річки, через яку протікає рух
А сіра гамма неба говорить, що в моєму майбутньому буде дощ
І єдиний синій, який я бачу, — це те, що я відчуваю до тебе
Ми скажемо, що будемо друзями, коли знаємо, що ніколи не будемо друзями
Колись ми були як одне ціле, тепер ми лежимо самі
Колись алхімія змішувала неблагородні метали в золото
Тепер те, що колись було золотом, перетворено на камінь
У свинець і камінь
Сидити тут і мріяти, мріяти про схід сонця
Схід сонця, який бере верх, і місяць, що зникає
Денне світло, коли це трапляється, затьмарює сон темряви
А річка зміщується й тремтить у м’якому денному світлі
Я знаю, що був дурним, що сприймав все як належне
Ніколи не уявляв, що буду відчувати себе так, як я
І я знаю, що минуле минуло, і я хотів би забути його
Але жебрак ніколи не їздить верхи на коні
Мої мрії все ще про тебе
Я вільний робити вибір, я виберу власний напрямок
Я піду стежкою, яку для мене виберуть інші
Я прийму самостійні рішення з достатньою самоаналізом
Тепер я заглиблююсь, поки не залишиться нічого бачити
Я можу сказати, що ми будемо друзями, якби це дійсно те, чого я хотів
Не тримати тебе в обіймах, щоб ще раз лягти з тобою
Але як колись алхіміки намагалися перетворити неблагородні метали на золоті
Тоді для них це ніколи не працювало
Чому це має здійснитися зараз?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди