
Нижче наведено текст пісні 25 , виконавця - The Pretty Reckless з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Pretty Reckless
Year one was lots of fun
But nothin' lasts forever in my dreams
Two, I followed you
Because you knew the way or so it seemed
At three, I still believed
That we would be becoming destiny
At four, I wanted more
But you were movin' on to better things
At twenty-five, and still alive
Much longer than expected for a man
At twenty-five, a hope has died
And the glass of my intentions turns to sand
And shatters in my hand
Oh, oh, oh
Five to six, a lie, a kiss
The secrets that were stirred we’d never say
Skipped to eight, we called it fate
To live to let us die another day
At nine, I saw the signs
Reflected in the barrel of a gun
Ten, we’re here again
Those who loved me burned up in the sun
At twenty-five, and still alive
Much longer than expected for a man
At twenty-five, a hope has died
And the glass of my intentions turns to sand
And shatters in my hand
Shatters in my hand
From eleven to twelve, I held the future in my grasp
And all through my teens
I screamed that may not live much past
Twenty-one, two, three, four
Twenty-one, two, three, four
Twenty-one, two, three, four
One, two, three, four
At twenty-five, and still alive
Much longer than expected for a man
At twenty-five, a hope has died
And the glass of my intentions
The glass of my intentions
The glass of my intentions turns to sand
It shatters in my hand
Shatters in my hand
In my hand
Перший рік був дуже веселим
Але ніщо не триває вічно в моїх мріях
По-друге, я пішов за вами
Тому що ти знав дорогу, чи так здавалося
У три роки я все ще вірив
Що ми станемо долею
У чотири я хотів більше
Але ви рухалися до кращих речей
У двадцять п’ять, а ще живий
Набагато довше, ніж очікувалося для чоловіка
У двадцять п’ять років померла надія
І скло моїх намірів перетворюється на пісок
І розбивається в моїй руці
Ой, ой, ой
П’ять до шості, брехня, поцілунок
Таємниці, які збурювалися, ми б ніколи не розповіли
Перейшовши до вісімки, ми назвали це долею
Щоб жити, щоб померти ще один день
О дев’ятій я бачив знаки
Відбивається в дулі пістолета
Десять, ми знову тут
Ті, хто мене любив, згоріли на сонці
У двадцять п’ять, а ще живий
Набагато довше, ніж очікувалося для чоловіка
У двадцять п’ять років померла надія
І скло моїх намірів перетворюється на пісок
І розбивається в моїй руці
Розбивається в моїй руці
З одинадцятої до дванадцятої я тримав майбутнє у своїх руках
І все через мої підлітки
Я кричав, що, можливо, недовго проживе минуле
Двадцять один, два, три, чотири
Двадцять один, два, три, чотири
Двадцять один, два, три, чотири
Один два три чотири
У двадцять п’ять, а ще живий
Набагато довше, ніж очікувалося для чоловіка
У двадцять п’ять років померла надія
І склянка моїх намірів
Склянка моїх намірів
Скло моїх намірів перетворюється на пісок
Воно розбивається у моїй руці
Розбивається в моїй руці
У моїй руці
The Pretty Reckless • 2011
The Pretty Reckless • 2021
The Pretty Reckless • 2009
The Pretty Reckless • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди