The Girl From Algenib - The Postmarks
С переводом

The Girl From Algenib - The Postmarks

  • Альбом: Memoirs at the End of the World

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:17

Нижче наведено текст пісні The Girl From Algenib , виконавця - The Postmarks з перекладом

Текст пісні The Girl From Algenib "

Оригінальний текст із перекладом

The Girl From Algenib

The Postmarks

Оригинальный текст

Lethargic clouds crawl tired as death

Evening whispers its last breath

City stories in her eyes

If she tells them, will you climb (?)

Rescue the girl from Algenib

There is a stranger in her head

Her memories of shapes that end

From words that actions never meant

Keyhole life punctures the dark (?)

Darkness starts to come apart (?)

Trying hard (?)

(?) too young to burn

Rescue the girl from Algenib

There is a stranger in her bed

She’s losing all her souvenirs

Forever’s a handful of tears

Deadlines twist before the end

From darkest hours day comes again

Rescue the girl from Algenib

There is a stranger in her head

Her memories of shapes that end

From words that actions never meant

Rescue the girl from Algenib

There is a stranger in her bed

She’s losing all her souvenirs

Forever’s a handful of tears

Rescue the girl from Algenib (from Algenib)

There is a stranger in her head (stranger in her head)

Her memories of shapes that end (of shapes that end)

From words that actions never meant (actions never meant)

Rescue the girl from Algenib (from Algenib)

There is a stranger in her bed (stranger in her bed)

She’s losing all her souvenirs (her souvenirs)

Forever’s a handful of tears (handful of tears)

The deadlines twist before the end

The darkest hours, day comes again

The deadlines twist before the end

The darkest hours, day comes again

The deadlines twist before the end

The darkest hours, day comes again

The deadlines twist before the end

The darkest hours, day comes again

The deadlines twist before the end

The darkest hours, day comes again

The deadlines twist before the end

The darkest hours, day comes again

Перевод песни

Мляві хмари повзуть втомлені, як смерть

Вечір шепоче свій останній подих

Міські історії в її очах

Якщо вона скаже їм, ви підніметеся (?)

Врятувати дівчину від Альгеніба

У її голові є незнайомець

Її спогади про форми, які закінчуються

Зі слів, яких дії ніколи не означали

Життя замкової щілини пробиває темряву (?)

Темрява починає розпадатися (?)

Намагаючись (?)

(?) занадто молодий, щоб спалити

Врятувати дівчину від Альгеніба

У її ліжку є незнайомець

Вона втрачає всі свої сувеніри

Назавжди — це жменька сліз

Дедлайни закручуються до кінця

З найтемніших годин день знову приходить

Врятувати дівчину від Альгеніба

У її голові є незнайомець

Її спогади про форми, які закінчуються

Зі слів, яких дії ніколи не означали

Врятувати дівчину від Альгеніба

У її ліжку є незнайомець

Вона втрачає всі свої сувеніри

Назавжди — це жменька сліз

Врятувати дівчину від Алгеніба (від Алгеніба)

У її голові є незнайомець (незнайомець в їй голові)

Її спогади про форми, які закінчуються (про форми, які закінчуються)

Зі слів, які дії ніколи не означали (дії ніколи не означали)

Врятувати дівчину від Алгеніба (від Алгеніба)

У її ліжку є незнайомець (незнайомець в йому ліжку)

Вона втрачає всі свої сувеніри (свої сувеніри)

Назавжди жменя сліз (жменька сліз)

Терміни закручуються до кінця

Знову настають найтемніші години, день

Терміни закручуються до кінця

Знову настають найтемніші години, день

Терміни закручуються до кінця

Знову настають найтемніші години, день

Терміни закручуються до кінця

Знову настають найтемніші години, день

Терміни закручуються до кінця

Знову настають найтемніші години, день

Терміни закручуються до кінця

Знову настають найтемніші години, день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди