Wanderlust - The Parallel
С переводом

Wanderlust - The Parallel

  • Альбом: Weaver

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Wanderlust , виконавця - The Parallel з перекладом

Текст пісні Wanderlust "

Оригінальний текст із перекладом

Wanderlust

The Parallel

Оригинальный текст

The more things change

The more things stay the same

Funny how everything is fleeting in this life

I’m the only one still standing here

Feeling like I’ve been going nowhere

I’m sick of being an empty void

Background noise

Just another person filled with regrets

There’s beauty in the movement of the passage of time

But I’ve been standing here spinning on an axis

Wanderlust

It’s all I know, wanderlust

Motion is the cure

I’ve always known that this feeling of wonder always fades

Let me float away to be somewhere far from here

In time I’ll know what’s left for me, there’s nothing left for me

Let me float away to be somewhere far from here

In time I’ll know what’s left for me, float away

The feeling of wonder always fades

Repeating sequences play out in my head

The feeling of wonder always fades (fades away)

It’s like an obsession

And I keep replaying everything I’ve ever said in my head

Over again, over again

I’m tired of talking to myself

As my breath hits the mirror, I’m more shrouded than I am clear

Breathe, just breathe

I don’t recognize myself anymore

I’ll be gone by first light, but will you rive in my absence

I’ve been feeling static, no more wiser

I’ve been stricken with wanderlust

Feeling like I’ve been going nowhere

I’m sick of being an empty void, background noise

I will take my voice to the forefront

There’s beauty in the movement of the passage of time

But I’ve been standing here spinning on an axis

Day in and day out I’m trying to keep my feet off the ground again

Everything is fleeting, I’m the only one still standing here

Day in and day out I’m trying to keep my feet off the ground

I still believe, I still believe in all of this

Перевод песни

Тим більше речей змінюється

Чим більше речей залишається незмінними

Смішно, як у цьому житті все швидкоплинно

Я єдиний, хто досі стою тут

Відчуття, ніби я нікуди не йшов

Мені набридло бути порожнечею

Фоновий шум

Просто ще одна людина, сповнена жалю

У русі часу є краса

Але я стояв тут і крутився на осі

Жадібність до подорожей

Це все, що я знаю, бажання подорожей

Рух — це ліки

Я завжди знав, що це відчуття дива завжди зникає

Дозвольте мені відплисти, щоб бути десь далеко звідси

З часом я дізнаюся, що мені залишилося, мені нічого не залишилося

Дозвольте мені відплисти, щоб бути десь далеко звідси

З часом я дізнаюся, що мені залишилося, відпливу

Почуття дива завжди зникає

Повторювані послідовності відтворюються в моїй голові

Почуття дива завжди зникає (згасає)

Це як одержимість

І я продовжую повторювати все, що коли-небудь говорив у своїй голові

Ще раз, ще раз

Я втомився розмовляти сам із собою

Коли мій подих б’ється в дзеркало, я більше охоплений, ніж я ясний

Дихайте, просто дихайте

Я більше не впізнаю себе

Першим світлом я зникну, але чи поїдеш ти за моєї відсутності

Я почувалася статичною, не стала мудрішою

Мене вразила жадоба подорожей

Відчуття, ніби я нікуди не йшов

Мені набридло бути порожнечею, фоновим шумом

Я виведу свій голос на перший план

У русі часу є краса

Але я стояв тут і крутився на осі

День за днем ​​я знову намагаюся тримати ноги від землі

Все швидкоплинне, я єдиний, хто досі стою тут

День у день я намагаюся тримати ноги від землі

Я досі вірю, я досі вірю у все це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди