Wonderland - The Outfield
С переводом

Wonderland - The Outfield

  • Альбом: Replay

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:25

Нижче наведено текст пісні Wonderland , виконавця - The Outfield з перекладом

Текст пісні Wonderland "

Оригінальний текст із перекладом

Wonderland

The Outfield

Оригинальный текст

Come and take a walk inside this wonderland

Many things to see that you won’t understand

Images that change with every creed and colour

Look around observe the things we share together

Ooh, and if we were worlds apart

Ooh, nothing would change our hearts

If ever I fall out of bed

I land on my feet and not my head

When I do, I dust me down and start again

If ever I swallow my pride

You know I don’t give up inside

And somewhere down the road

I’ll turn the wrong to right

Come and look out on the desert and the sand

Please don’t venture out there into that terrain

Many people try but don’t return together

Putting fingers in the pie that’s hot forever

Ooh, and if we were worlds apart

Ooh, nothing would change our hearts

If ever I fall out of bed

I land on my feet and not my head

When I do, I dust me down and start again

If ever I swallow my pride

You know I don’t give up inside

And somewhere down the road

I’ll turn the wrong to right

Ooh, wonderland

Ooh, wonderland

I’ll be there for you, if you’ll be there for me

A glass of wine tonight, for me a cup of tea

We can sit and put the world to rights together

You still light my fire, you’ve turned me on forever

Ooh, and if we were worlds apart

Ooh, nothing would change our hearts

If ever I fall out of bed

I land on my feet and not my head

When I do, I dust me down and start again

If ever I swallow my pride

You know I don’t give up inside

And somewhere down the road

I’ll turn the wrong to right

Won-der-land, won-der-land

Ah wonderland

Перевод песни

Приходьте та прогуляйтеся по цій країні чудес

Багато речей, які ви не зрозумієте

Зображення, які змінюються з кожним віросповіданням і кольором

Подивіться довкола й поспостерігайте за тим, чим ми ділимося разом

Ох, і якби ми розлучилися світами

О, ніщо не змінило б наші серця

Якщо я коли впаду з ліжка

Я приземлююся на ноги, а не голову

Коли я це роблю, я витираю пил із себе і починаю знову

Якщо я колись проковтну свою гордість

Ви знаєте, я не здаюся всередині

І десь по дорозі

Я перетворю неправильне на праве

Приходьте та подивіться на пустелю та пісок

Будь ласка, не вирушайте туди на цю місцевість

Багато людей намагаються, але не повертаються разом

Вставте пальці в пиріг, який вічно гарячий

Ох, і якби ми розлучилися світами

О, ніщо не змінило б наші серця

Якщо я коли впаду з ліжка

Я приземлююся на ноги, а не голову

Коли я це роблю, я витираю пил із себе і починаю знову

Якщо я колись проковтну свою гордість

Ви знаєте, я не здаюся всередині

І десь по дорозі

Я перетворю неправильне на праве

Ой, країна чудес

Ой, країна чудес

Я буду поруч із тобою, якщо ти будеш поруч зі мною

Сьогодні ввечері келих вина, а для мене чашка чаю

Ми можемо сидіти і разом налагоджувати світ

Ти все ще запалиш мій вогонь, ти запалив мене назавжди

Ох, і якби ми розлучилися світами

О, ніщо не змінило б наші серця

Якщо я коли впаду з ліжка

Я приземлююся на ноги, а не голову

Коли я це роблю, я витираю пил із себе і починаю знову

Якщо я колись проковтну свою гордість

Ви знаєте, я не здаюся всередині

І десь по дорозі

Я перетворю неправильне на праве

Чудо-земля, диво-земля

Ах краіна чудес

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди