Tale of Two Cities - The One Hundred
С переводом

Tale of Two Cities - The One Hundred

Альбом
Subculture
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
194300

Нижче наведено текст пісні Tale of Two Cities , виконавця - The One Hundred з перекладом

Текст пісні Tale of Two Cities "

Оригінальний текст із перекладом

Tale of Two Cities

The One Hundred

Оригинальный текст

I’m a ---------,

I don’t want your pity,

Its just different now,

Its like, the tale of two cities.

So, Fuck this social injustice.

My life is minimal,

But you’re the criminal.

You know, I’m bored of hearing the same shit everyday of my life,

I’ve lost my mind, I don’t have time to hear you winge and whine,

You’re like the boy that cried wolf,

That fell down from the sky.

Don’t test my nerve,

Enough is enough,

Just take my word,

I’ll push your face down to the curb.

You know you never will divide us,

We come as one.

Don’t hear no shots of revolution,

Just remember,

Don’t.

Blame.

Us.

Cause.

YOU FUCKED UP.

This is the sound that you’re never gonna' silence.

We are the voice of the swiss enchanted.

This has begun,

The tale of two cities.

I fear the next generation,

Looking at me,

Thats my problem,

Thats not my problem.

Its not my -----

Cause I’m so hungry, Cause you’re taking shit from me.

How do you expect me not to get angry,

When you’re too busy chatting shit to know that theres no future.

You think you’re the king of the phone,

Dictating to a city that is chill to the bone,

Like a tyrant,

All --- done and straight,

To the point where I think that you’re going insane.

You’re like, a psycho too,

You tear these letters up and I cry,

You built your self up so high,

No one loss, no regret, Besides your threats.

YOU KNOW YOU NEVER WILL DIVIDE US.

We come as one.

HEAR NO SHOTS OF REVOLUTION.

Just remember,

Don’t.

Blame.

Us.

Cause.

YOU FUCKED UP.

This is the sound that you’re never gonna' silence.

We are the voice of the swiss enchanted

This has begun,

The tale of two cities.

Oh, You think you’re covered in guilt,

What if the lines get ----,

Sounds of destruction.

Don’t.

Blame.

Us.

Cause.

YOU FUCKED UP.

This is the sound that you’re never gonna' silence.

We are the voice of the swiss enchanted.

This has become,

The tale of two cities!

Don’t.

Blame.

Us.

Cause.

YOU FUCKED UP.

This is the sound that you’re never gonna' silence.

We are the voice of the swiss enchanted.

This has become,

The tale of two cities!

Перевод песни

Я ---------,

Я не хочу твого жалю,

Зараз просто інакше,

Це як казка про два міста.

Тож до біса ця соціальна несправедливість.

Моє життя мінімальне,

Але ти злочинець.

Знаєш, мені нудно чути одне й те саме лайно щодня у мого життя,

Я з’їхав з глузду, я не маю часу почути, як ти криєш і скиглиш,

Ти як хлопчик, що заплакав вовк,

Що впало з неба.

Не випробовуйте мої нерви,

Гарненького потроху,

Просто повірте мені на слово,

Я притисну твоє обличчя до бордюру.

Ти знаєш, ти ніколи нас не розділиш,

Ми прийшли як одне ціле.

Не чути жодних пострілів революції,

Просто запам'ятай,

не

Звинувачувати.

Нас.

Причина.

ВИ ПІДБРАЛИ.

Це звук, який ви ніколи не заглушите.

Ми голос зачарованих швейцарців.

Це почалося,

Розповідь про два міста.

Я боюся наступного покоління,

Дивлячись на мене,

Це моя проблема,

Це не моя проблема.

Це не моє -----

Тому що я такий голодний, бо ти береш з мене лайно.

Як ти очікуєш, що я не розгніваюся,

Коли ти занадто зайнятий балаканням, щоб знати, що майбутнього немає.

Ви думаєте, що ви король телефону,

Диктуючи місту, яке від холоду до кісток,

Як тиран,

Все --- зроблено і прямо,

До такої міри, коли я думаю, що ти збожеволієш.

Ти теж псих,

Ти рвеш ці листи, а я плачу,

Ви так високо піднялися,

Жодної втрати, жодного жалю, крім ваших погроз.

ВИ ЗНАЄТЕ, ЩО НІКОЛИ НЕ РОЗДІЛИТЕ НАС.

Ми прийшли як одне ціле.

НЕ ПОЧУЙТЕ НЕ ВІДОМОСТІ РЕВОЛЮЦІЇ.

Просто запам'ятай,

не

Звинувачувати.

Нас.

Причина.

ВИ ПІДБРАЛИ.

Це звук, який ви ніколи не заглушите.

Ми голос зачарованих швейцарців

Це почалося,

Розповідь про два міста.

О, ти думаєш, що вкрита почуттям провини,

Що робити, якщо рядки отримають ----,

Звуки руйнування.

не

Звинувачувати.

Нас.

Причина.

ВИ ПІДБРАЛИ.

Це звук, який ви ніколи не заглушите.

Ми голос зачарованих швейцарців.

Це стало,

Казка про два міста!

не

Звинувачувати.

Нас.

Причина.

ВИ ПІДБРАЛИ.

Це звук, який ви ніколи не заглушите.

Ми голос зачарованих швейцарців.

Це стало,

Казка про два міста!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди