A Thousand Days - The Offspring
С переводом

A Thousand Days - The Offspring

  • Альбом: The Offspring

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:11

Нижче наведено текст пісні A Thousand Days , виконавця - The Offspring з перекладом

Текст пісні A Thousand Days "

Оригінальний текст із перекладом

A Thousand Days

The Offspring

Оригинальный текст

Ask me no questions and I’ll tell you

I’ll tell you no lies, when all is said and done

Does it really matter who’s wrong or right?

Don’t ask me for a reason, I can’t explain

Why hurt one other again and again

See while I’m bleeding I still, still reach for you

Thousand days, thousand days

Have passed away

Thousand days, thousand days

Were captured in her eyes

Your eyes are open now but you know

It’s still hard to see inside

When the action and the intention are two separated things

Now I somehow wish I could explain

Why we hurt one another again and again

Like someone’s dying breath I still, still reach for you

Forever we’ve been

Trapped by our hearts

Trapped by our minds

So I’d like to leave

I’d like to win at love

But I just can’t let it go

And I just can’t watch it slipping away

And I just can’t let it go

And I just can’t stand another minute

May be now someday our shattered lives

Will mend themselves again

Every now a million miles away, I still reach for you

And though I somehow know, I can’t explain

Why we hurt one other again and again

Like someone’s dying breath I still, still reach for you

Thousand days, thousand days

Aaa, aaa, ooo, aaa

Thousand days, thousand days

Перевод песни

Не задавайте мені запитань, і я скажу вам

Я не буду брехати, коли все буде сказано і зроблено

Чи справді важливо, хто винен чи правий?

Не питайте в мене причину, я не можу пояснити

Навіщо ображати один одного знову і знову

Бачиш, поки я стікаю кров’ю, я все ще тягнусь до тебе

Тисяча днів, тисяча днів

Померли

Тисяча днів, тисяча днів

Потрапили в її очі

Зараз твої очі відкриті, але ти знаєш

Все ще важко розгледіти всередині

Коли дія і намір - дві різні речі

Тепер я якось хотів би пояснити

Чому ми знову й знову робимо один одному боляче

Як чийсь передсмертний подих, я все ще тягнусь до вас

Назавжди ми були

Захоплені нашими серцями

У пастці нашого розуму

Тож я хотів би піти

Я хочу перемогти в любові

Але я просто не можу відпустити це

І я просто не можу дивитися, як це вислизає

І я просто не можу відпустити це

І я не витримаю більше хвилини

Можливо, колись наше зруйноване життя

Знову поправляться

Кожного тепер мільйона миль, я все ще тягнусь до вас

І хоча я чомусь знаю, я не можу пояснити

Чому ми знову й знову робимо один одному боляче

Як чийсь передсмертний подих, я все ще тягнусь до вас

Тисяча днів, тисяча днів

Ааа, ааа, ооо, ааа

Тисяча днів, тисяча днів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди