Peterbilt Sleigh - The Oak Ridge Boys
С переводом

Peterbilt Sleigh - The Oak Ridge Boys

  • Альбом: Christmas Time's A-Coming

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Peterbilt Sleigh , виконавця - The Oak Ridge Boys з перекладом

Текст пісні Peterbilt Sleigh "

Оригінальний текст із перекладом

Peterbilt Sleigh

The Oak Ridge Boys

Оригинальный текст

It was the 24th of December in a Pilot travel center

I heard someone say anyone around here work on sleighs

I was headin' back home empty when this crazy idea hit me

I said Santa we can use my truck so Christmas won’t be late

Now Santa’s ridin' shotgun, Rudolph’s in the middle

Had to get a lot done, visit every little boy and girl in this big ol' world

We were doin' 90 miles an hour when I hit my last gear

Then we shifted to the power of a red nosed reindeer

Eighteen wheels in the sky, air born overdrive

We gave three point one billion toys away

In a Peterbilt sleigh

He jumped out and down a chimney, then popped right back out a-grinnin'

Milk drippin' from his moustache and cookie crumbs in his beard

He’d do a little ho-ho-hoin' and say let’s get this big rig rollin'

We’d blast off like a rocket while I was hangin' on for life so dear

Sorry Rudolph

Just when I thought we pulled the last toy out of that truck

Santa did a little dance, winked and grinned

And magically it filled back up

Перевод песни

Це було 24 грудня у пілотному туристичному центрі

Я чув, як хтось сказав, що хтось тут працює на санах

Я повертався додому порожній, коли ця божевільна ідея спала на мене

Я сказав Санта-Клауса, що ми можемо скористатися моєю вантажівкою, щоб Різдво не запізнилося

Тепер Санта їздить на рушниці, Рудольф посередині

Треба було багато робити, відвідати кожного маленького хлопчика та дівчинку в цьому великому старому світі

Коли я включив останню передачу, ми їхали зі швидкістю 90 миль на годину

Потім ми перейшли до влади червононосого північного оленя

Вісімнадцять коліс у небі, народжений повітрям овердрайв

Ми роздали три очки один мільярд іграшок

У санках Peterbilt

Він вистрибнув у димар, а потім знову вискочив, посміхаючись

З його вусів капає молоко, а в бороду — крихти печива

Він робив трошки "хо-хо-хоін" і казав, давайте запустимо цю велику установку

Ми б вилетіли, як ракета, поки я тримався на все життя, такий дорогий

Вибач Рудольф

Саме тоді, коли я подумав, що ми витягнули останню іграшку з тої вантажівки

Дід Мороз трохи потанцював, підморгнув і посміхнувся

І чарівним чином він знову наповнився

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди