Нижче наведено текст пісні Didn't She Really Thrill Them (Back In 1924) , виконавця - The Oak Ridge Boys з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Oak Ridge Boys
She sits there on her front porch every day at 4 o’clock
Waving at the traffic that runs up and down the block
Her face and hands are wrinkled and her grey hair almost shines
Over 50 years have come and gone since she was in her prime.
A high school girl in blue jeans stops each Thursday afternoon
They talk about life and love and phases of the moon
She lets the girl try on her gown she’s kept for all these years
She talks about when she was young, her old eyes filled with tears.
Didn’t she really thrill them back in 1924
Young men fell in love with her
When she came through the door
Every dance was taken
Still they’d ask for just one more
Oh she stole their hearts away in 1924
She holds a photo album as she rocks there in her chair
Here’s the men she almost married — they all look so debonair
She remembers all the faces and the night each one proposed
It makes her feel so young again as her old eyes slowly close.
The papers never said much when the old maid passed away
For the man who drove the moving-van it was just another day
The florist never understood when the young girl left the store
Just why she sent a wreath that said from the class of '24.
Didn’t she really thrill them back in 1924
Young men fell in love with her
When she came through the door
Every dance was taken
Still they’d ask for just one more
Oh she stole their hearts away in 1924.
Didn’t she really thrill them back in 1924
Young men fell in love with her
When she came through the door
Every dance was taken
Still they’d ask for just one more
Oh she stole their hearts away in 1924.
Вона сидить на своєму ґанку щодня о 4 годині
Махаючи на транспорт, який біжить вгору та вниз по кварталу
Її обличчя і руки зморшкуваті, а сиве волосся майже сяє
Понад 50 років минуло з тих пір, як вона була в розквіті сил.
Старшокласниця в синіх джинсах зупиняється кожного четверга вдень
Вони говорять про життя, любов і фази місяця
Вона дозволяє дівчині приміряти її сукню, яку вона зберігала всі ці роки
Вона розповідає про те, як була молодою, її старі очі наповнилися сльозами.
Хіба вона не схвилювала їх у 1924 році
Молоді чоловіки закохалися в неї
Коли вона увійшла в двері
Кожен танець був прийнятий
Все одно вони попросили б ще одного
О, вона вкрала їхні серця в 1924 році
Вона тримає фотоальбом, коли качається в крісла
Ось чоловіки, за яких вона ледь не вийшла заміж — всі вони виглядають такими відважними
Вона пам’ятає всі обличчя та ніч, яку кожне запропонував
Це змушує її знову почувати себе такою молодою, коли її старі очі повільно закриваються.
У газетах нічого не говорилося, коли стара діва померла
Для чоловіка, який керував фургоном, це був просто ще один день
Квіткар так і не зрозумів, коли молода дівчина вийшла з магазину
Чому вона надіслала вінок із написом із 24-го класу.
Хіба вона не схвилювала їх у 1924 році
Молоді чоловіки закохалися в неї
Коли вона увійшла в двері
Кожен танець був прийнятий
Все одно вони попросили б ще одного
О, вона вкрала їхні серця в 1924 році.
Хіба вона не схвилювала їх у 1924 році
Молоді чоловіки закохалися в неї
Коли вона увійшла в двері
Кожен танець був прийнятий
Все одно вони попросили б ще одного
О, вона вкрала їхні серця в 1924 році.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди