'68 Summer Nights - The O'Jays
С переводом

'68 Summer Nights - The O'Jays

  • Альбом: The Last Word

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні '68 Summer Nights , виконавця - The O'Jays з перекладом

Текст пісні '68 Summer Nights "

Оригінальний текст із перекладом

'68 Summer Nights

The O'Jays

Оригинальный текст

I remember

Old pictures of the past

All these kodak faces

Oh man, didn’t we have a blast?

Me and you, my brother

Makin' moves around this town

Racing for the magic hour

When that sun set down

Felt like we were dancing in heaven

Well, we were young and free, I don’t regret it

Does it cross your mind?

I never forget it

Ain’t no way I could deny

Was the best time of my life

(Sing it)

All night, all night

Sixty-eight summer nights

All night, all night

Sixty-eight summer nights

(Sixty-Eight summer nights)

All night

All night

Sixty-eight

Summer nights

Oh, my, my, my, my

My girl was perfect

In her go-go boots

Her wavy hair

Her savior fair

The sweetest in the room

My friends, they didn’t believe it

When she finally stepped my way

September came, I lost her

Give me back those yesterdays

When it felt like we

We’re dancing in heaven

We were young and free

I don’t regret it

Does it cross your mind?

Couldn’t forget it

Ain’t no way I could deny

Was the best time of my life

All night

All night

Sixty-eight

Summer nights

(Sixty-Eight summer nights)

All night

All night

Sixty-eight

Summer nights

The good ol' times together

Felt like ninety-two degrees

These memories burn forever

They’ll always be, they’ll always be

You and me

Oh yeah

Felt like we

Were dancing in heaven

We were young and free

I don’t regret it

Does it cross your mind?

I never forget it

Ain’t no way I could deny

Was the best time of my life

All night

All night

Sixty-eight

Summer nights

(Sixty-Eight summer nights)

All night

All night

Sixty-eight

Summer nights

Перевод песни

Я пам'ятаю

Старі фотографії минулого

Усі ці обличчя кодаків

Чоловіче, ми не повеселилися?

Я і ти, мій брате

Макін' рухається цим містом

Гонки на чарівну годину

Коли те сонце зайшло

Здавалося, що ми танцюємо на небесах

Ну, ми були молоді й вільні, я не шкодую

Вам це спадає на думку?

Я ніколи цього не забуду

Я не можу заперечити

Це був найкращий час у моєму житті

(Співай це)

Всю ніч, всю ніч

Шістдесят вісім літніх ночей

Всю ніч, всю ніч

Шістдесят вісім літніх ночей

(Шістдесят вісім літніх ночей)

Всю ніч

Всю ніч

Шістдесят вісім

Літні ночі

Ой, мій, мій, мій

Моя дівчина була ідеальною

У чобітках

Її хвилясте волосся

Її ярмарок-рятівник

Наймиліший у кімнаті

Мої друзі, вони не повірили

Коли вона нарешті ступила мій шлях

Настав вересень, я втратив її

Поверніть мені ті вчорашні дні

Коли здавалося, що ми

Ми танцюємо на небесах

Ми були молоді й вільні

Я не шкодую про це

Вам це спадає на думку?

Не міг це забути

Я не можу заперечити

Це був найкращий час у моєму житті

Всю ніч

Всю ніч

Шістдесят вісім

Літні ночі

(Шістдесят вісім літніх ночей)

Всю ніч

Всю ніч

Шістдесят вісім

Літні ночі

Старі добрі часи разом

Почувався як дев’яносто два градуси

Ці спогади горять вічно

Вони завжди будуть, вони завжди будуть

Ти і я

О так

Відчули, як ми

Танцювали на небесах

Ми були молоді й вільні

Я не шкодую про це

Вам це спадає на думку?

Я ніколи цього не забуду

Я не можу заперечити

Це був найкращий час у моєму житті

Всю ніч

Всю ніч

Шістдесят вісім

Літні ночі

(Шістдесят вісім літніх ночей)

Всю ніч

Всю ніч

Шістдесят вісім

Літні ночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди