Нижче наведено текст пісні How Is It (We Are Here) , виконавця - The Moody Blues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Moody Blues
How is it we are here, on this path we walk,
In this world of pointless fear, filled with empty talk,
Descending from the apes as scientist-priests all think,
Will they save us in the end, we’re trembling on the brink.
Men’s mighty mine-machines digging in the ground,
Stealing rare minerals where they can be found.
Concrete caves with iron doors, bury it again,
While a starving frightened world fills the sea with grain.
Her love is like a fire burning inside,
Her love is so much higher it can’t be denied,
She sends us her glory, it’s always been there,
Her love’s all around us, it’s there for you and me to share.
Men’s mighty mine-machines digging in the ground,
Stealing rare minerals where they can be found.
Concrete caves with iron doors, bury it again,
While a starving frightened world fills the sea with grain.
How is it we are here
How is it we are here
How is it we are here
Як це ми тут, по цій стежці ми ідемо,
У цьому світі безглуздого страху, наповненому порожніми розмовами,
Походячи від мавп, як думають усі вчені-священики,
Чи врятують нас зрештою, ми тремтимо на межі.
Чоловічі могутні міни-машини риються в землі,
Крадіжка рідкісних мінералів там, де їх можна знайти.
Бетонні печери із залізними дверима, поховайте це знову,
Поки голодний наляканий світ наповнює море зерном.
Її кохання, як вогонь, що палає всередині,
Її любов настільки вища, що її неможливо заперечити,
Вона посилає нам свою славу, вона завжди була поруч,
Її любов повсюди навколо нас, нею ми з вами можемо поділитися.
Чоловічі могутні міни-машини риються в землі,
Крадіжка рідкісних мінералів там, де їх можна знайти.
Бетонні печери із залізними дверима, поховайте це знову,
Поки голодний наляканий світ наповнює море зерном.
Як ми тут
Як ми тут
Як ми тут
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди