Share A Little Love With Me (Somebody) - The Monitors
С переводом

Share A Little Love With Me (Somebody) - The Monitors

  • Рік виходу: 1968
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:33

Нижче наведено текст пісні Share A Little Love With Me (Somebody) , виконавця - The Monitors з перекладом

Текст пісні Share A Little Love With Me (Somebody) "

Оригінальний текст із перекладом

Share A Little Love With Me (Somebody)

The Monitors

Оригинальный текст

Everybody’s got somebody

At least’s that what the people say (Hey, hey, hey, hey)

But I’m somebody that’s got nobody

Love has never come my way, no oh oh (Hey, hey, hey, hey)

I never had much tenderness

My life has been sad and lonely

My life is in an awful mess

I’d feel so much better if someone would only

Somebody

Share a little love with me

And I’m beggin', please

Somebody

Share a little love with me

Can’t you see that I’m lonely

Sad and lonely

Loneliness is on my mind

I spend my days searching for love

Each night I’m crying, 'cause love I can’t find (Hey, hey, hey, hey)

This can’t go on no longer

I can’t ignore my heart’s demands

Each day my needs grow stronger

After all, I’m only, only a man

And I need somebody

To share a little love with me

And I’m beggin', please

Somebody

Share a little love with me

Can’t you see that I’m lonely

Ooh (Hey, hey, hey, hey)

I never had much tenderness

My life has been sad and lonely

My life is in an awful mess

I’d feel so much better if someone would only

Somebody

Share a little love with me

And I’m beggin', please

Somebody

Share a little love with me

Can’t you see that I’m lonely

Sad and lonely

Loneliness stays on my mind

I spend my days searching for love

Each night I’m crying

Перевод песни

У кожного хтось є

Принаймні так кажуть люди (Гей, гей, гей, гей)

Але я той, у кого нікого немає

Кохання ніколи не зустрічалося на моєму дорозі, ні о о (Гей, ей, ей, ей)

У мене ніколи не було ніжності

Моє життя було сумним і самотнім

Моє життя в жахливому безладі

Я почувався б набагато краще, якби хтось тільки

Хтось

Поділіться зі мною трохи любові

І я благаю, будь ласка

Хтось

Поділіться зі мною трохи любові

Хіба ти не бачиш, що я самотній

Сумно і самотньо

Я думаю про самотність

Я проводжу свої дні в пошуках кохання

Кожної ночі я плачу, бо любов я не можу знайти (Гей, гей, гей, гей)

Так більше тривати не може

Я не можу ігнорувати вимоги свого серця

З кожним днем ​​мої потреби стають сильнішими

Зрештою, я лише, лише людина

І мені потрібен хтось

Щоб поділитися трішки любові зі мною

І я благаю, будь ласка

Хтось

Поділіться зі мною трохи любові

Хіба ти не бачиш, що я самотній

Ой (Гей, гей, гей, гей)

У мене ніколи не було ніжності

Моє життя було сумним і самотнім

Моє життя в жахливому безладі

Я почувався б набагато краще, якби хтось тільки

Хтось

Поділіться зі мною трохи любові

І я благаю, будь ласка

Хтось

Поділіться зі мною трохи любові

Хіба ти не бачиш, що я самотній

Сумно і самотньо

Самотність залишається в моїй пам’яті

Я проводжу свої дні в пошуках кохання

Кожної ночі я плачу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди