Нижче наведено текст пісні Purple , виконавця - The Modern Age Slavery з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Modern Age Slavery
To me you had sent indeed the wind
Thanks
As I stepped out from that door it has arrived directly in my face
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this a better world?
Smoke through eyes that did not sleep.
Of cigarettes lighten up in the morning
soon
Of silence.
Interrupted and broken
Usual fear to collapse in front of chewed hurting words
That forever I’ll keep within and into those lowered eyelids
But just one question: am I a better man?
Of the losses the most definitive and atrocious and unjust one
Soaked into those swollen eyes.
It rains tears that slide in every breath,
crushing into the purple
I let myself being invaded
Cause there’s no shelter for those eyes that for how much I can tighten
Will not have the same light anymore
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this, above all, a better world?
Memories holding me back to that moment
It feels hard as a sandstone
Soaked into swollen eyes
Of broken dreams evaporating
It rains tears that slide in every breath, crushing into the purple
The longest second.
In the fold of a morning.
Another man is waiting to die
The longest minute.
In the fold of a morning.
Another man is waiting to die
The longest hour.
In the fold of a morning.
Another man is waiting to die
The night of the longest day ever.
Another man is waiting to die
Мені ти справді послав вітер
Спасибі
Коли я вийшов із цих дверей, воно прибуло прямо до мого обличчя
Але лише одне запитання:
Чи я краща людина?
Але лише одне запитання:
Чи це кращий світ?
Дим крізь очі, що не спали.
Сигарети запалюйте вранці
скоро
Тиші.
Перерваний і зламаний
Звичайний страх впасти перед прожованими образливими словами
Що я назавжди буду триматися всередині і в цих опущених повіках
Але лише одне запитання: чи я краща людина?
Із втрат найвизначніша, найжорстокіша і несправедлива
Вмокла в ці опухлі очі.
Це сльози, які ковзають в кожному подиху,
дроблення до фіолетового
Я дозволив собі вторгнутися
Тому що немає притулку для тих очей, які я можу затягнути
Такого світла більше не буде
Але лише одне запитання:
Чи я краща людина?
Але лише одне запитання:
Це, перш за все, кращий світ?
Спогади тримають мене до того моменту
Він твердий, як піщаник
Вмокла в опухлі очі
Розбитих мрій, які випаровуються
Це сльози, які ковзають у кожному вдиху, розчавлюючись у фіолетовий колір
Найдовша секунда.
У ранку.
Інший чоловік чекає померти
Найдовша хвилина.
У ранку.
Інший чоловік чекає померти
Найдовша година.
У ранку.
Інший чоловік чекає померти
Ніч найдовшого дня.
Інший чоловік чекає померти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди