Нижче наведено текст пісні A Woman Is A Flame , виконавця - The McClymonts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The McClymonts
A woman is a flame, a woman is a wild thing
The flicker in her eyes will never fade
The things you love about her most can never be contained
Ooooh… A woman is a flame
A woman is a rock, a woman is a river
Steady and strong until she slips away
Her kiss is like an ocean in a single drop of rain
Ooooh… a woman is a flame
When you think you understand her
Like the weather she can change
Shell break your heart and then she’ll steal your breath away
A woman is a flame
Giving all she can, and asking for nothing
She holds the world together with her hands
You’d be a fool for judging her just by looking at her face
Ohhh… a woman is a flame
When you think you understand her
Like the weather she can change
Shell break your heart and then she’ll steal your breath away
Oh a woman is a flame
A woman is a flame
A woman is a wild thing
The flicker in her eyes will never fade
Жінка — полум’я, жінка — дика штука
Миготіння в її очах ніколи не згасне
Те, що ви любите в ній найбільше, ніколи не може бути стримано
Оооо… Жінка — це полум’я
Жінка – це скеля, жінка – річка
Стійкий і сильний, поки вона не вислизне
Її поцілунок наче океан в одній краплі дощу
Оооо… жінка — це полум’я
Коли ти думаєш, що розумієш її
Як і погода, вона може змінитися
Оболонка розбиває твоє серце, а потім вона перехопить у тебе подих
Жінка — це полум’я
Віддає все, що може, і нічого не просить
Вона тримає світ своїми руками
Ви були б дурнем, якщо б судити її, просто дивлячись на її обличчя
Ох... жінка — це полум’я
Коли ти думаєш, що розумієш її
Як і погода, вона може змінитися
Оболонка розбиває твоє серце, а потім вона перехопить у тебе подих
О жінка — полум’я
Жінка — це полум’я
Жінка — дика штука
Миготіння в її очах ніколи не згасне
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди