April 7th - The Maine
С переводом

April 7th - The Maine

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні April 7th , виконавця - The Maine з перекладом

Текст пісні April 7th "

Оригінальний текст із перекладом

April 7th

The Maine

Оригинальный текст

I see you when I close my eyes

I see you like I did that night

Now underneath the hi-lo lights

I see you there

I see you there

When I’m with you well it’s just like it’s the first time

Never thought that you would turn into my best life

Before the blur

Well there you were

Under the lights

And I said

When I’m with you well it’s just like it’s the first time

I see you when I close my eyes

I see you like I did that night

Now underneath the hi-lo lights

I see you there

I see you there

I see you when I close my eyes

I see you like I did that night

Now underneath the hi-lo lights

I see you there

I see you there

And I said

When I’m with you well it’s just like it’s the first time

April 7th never meant as much as that night

Before the blur

Well there you were

Under the lights

I see you when I close my eyes

I see you like I did that night

Now underneath the hi-lo lights

I see you there

I see you there

I see you when I close my eyes

I see you like I did that night

Now underneath the hi-lo lights

I see you there

I see you there

Even when my heart stops beating

Even when my eyes go blind

All I need is your heartbeat beating

Next to mine

Next to mine

Next to mine

I see you when I close my eyes

I see you like I did that night

Now underneath the hi-lo lights

I see you there

I see you there

I see you when I close my eyes

I see you like I did that night

Now underneath the hi-lo lights

I see you there

I see you there

And I said

When I’m with you well it’s just like it’s the first time

Перевод песни

Я бачу тебе, коли заплющу очі

Я бачу вас, як я того вечора

Тепер під світлом хай-ло

Я бачу тебе там

Я бачу тебе там

Коли мені з тобою добре, це ніби вперше

Ніколи не думав, що ти перетворишся на моє найкраще життя

Перед розмиттям

Ну ось ти був

Під вогнями

І я сказала

Коли мені з тобою добре, це ніби вперше

Я бачу тебе, коли заплющу очі

Я бачу вас, як я того вечора

Тепер під світлом хай-ло

Я бачу тебе там

Я бачу тебе там

Я бачу тебе, коли заплющу очі

Я бачу вас, як я того вечора

Тепер під світлом хай-ло

Я бачу тебе там

Я бачу тебе там

І я сказала

Коли мені з тобою добре, це ніби вперше

7 квітня ніколи не означало так багато, як та ніч

Перед розмиттям

Ну ось ти був

Під вогнями

Я бачу тебе, коли заплющу очі

Я бачу вас, як я того вечора

Тепер під світлом хай-ло

Я бачу тебе там

Я бачу тебе там

Я бачу тебе, коли заплющу очі

Я бачу вас, як я того вечора

Тепер під світлом хай-ло

Я бачу тебе там

Я бачу тебе там

Навіть коли моє серце перестає битися

Навіть коли мої очі сліпнуть

Все, що мені потрібно — це твоє серцебиття

Поруч із моїм

Поруч із моїм

Поруч із моїм

Я бачу тебе, коли заплющу очі

Я бачу вас, як я того вечора

Тепер під світлом хай-ло

Я бачу тебе там

Я бачу тебе там

Я бачу тебе, коли заплющу очі

Я бачу вас, як я того вечора

Тепер під світлом хай-ло

Я бачу тебе там

Я бачу тебе там

І я сказала

Коли мені з тобою добре, це ніби вперше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди