The Parting Glass (2016) - The Mahones
С переводом

The Parting Glass (2016) - The Mahones

  • Альбом: 25 Years of Irish Punk: The Very Best

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:32

Нижче наведено текст пісні The Parting Glass (2016) , виконавця - The Mahones з перекладом

Текст пісні The Parting Glass (2016) "

Оригінальний текст із перекладом

The Parting Glass (2016)

The Mahones

Оригинальный текст

I’ve been a wild rover for many’s the year

I’ve spent all me money on whiskey and beer

But now I’m returning with gold in great store

And I never will play the wild rover no more

And it’s No, Nay, never

No, nay never no more

Will I play the wild rover

No never no more

I went in to an alehouse I used to frequent

And I told the landlady me money was spent

I asked her for credit, she answered me nay

Such a customer as you I can have any day

And it’s No, Nay, never

No, nay never no more

Will I play the wild rover

No never no more

I took up from my pocket, ten sovereigns bright

And the landlady’s eyes opened wide with delight

She says «I have whiskeys and wines of the best

And the words that you told me were only in jest»

And it’s No, Nay, never

No, nay never no more

Will I play the wild rover

No never no more

I’ll go home to my parents, confess what I’ve done

And I’ll ask them to pardon their prodigal son

And, when they’ve caressed me as oft times before

I never will play the wild rover no more

And it’s No, Nay, never

No, nay never no more

Will I play the wild rover

No never no more

Перевод песни

Я був диким ровером протягом багатьох років

Я витратив усі гроші на віскі та пиво

Але тепер я повертаюся із золотом у великому магазині

І я більше ніколи не буду грати в дикий ровер

І це ні, ні, ніколи

Ні, ні, більше ніколи

Чи буду я грати в дикого ровера

Ні ніколи не більше

Я зайшов у пивню, яку часто відвідував

І я повідав господині, що мої гроші витрачені

Я попросив у неї кредит, вона відповіла мені ні

Такого клієнта, як ви, я можу мати будь-коли

І це ні, ні, ніколи

Ні, ні, більше ніколи

Чи буду я грати в дикого ровера

Ні ніколи не більше

Я взяв з кишені десять соверенів яскравих

І господиня розплющила очі від захвату

Вона каже: «У мене є віскі та найкращі вина

І слова, які ви мені сказали, були лише жартом»

І це ні, ні, ніколи

Ні, ні, більше ніколи

Чи буду я грати в дикого ровера

Ні ніколи не більше

Я піду додому до батьків, зізнаюся в тому, що зробив

І я попрошу їх пробачити свого блудного сина

І коли вони пестили мене, як і раніше

Я ніколи більше не буду грати в дикий ровер

І це ні, ні, ніколи

Ні, ні, більше ніколи

Чи буду я грати в дикого ровера

Ні ніколи не більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди