Stranger On the Shore - The London Pops Orchestra
С переводом

Stranger On the Shore - The London Pops Orchestra

  • Альбом: The Best of the London Pops Orchestra: Classic Themes from Star Wars, Rocky, Moulin Rouge and More!

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Stranger On the Shore , виконавця - The London Pops Orchestra з перекладом

Текст пісні Stranger On the Shore "

Оригінальний текст із перекладом

Stranger On the Shore

The London Pops Orchestra

Оригинальный текст

Snow is falling from the sky in the middle of July

Sun was shining in my eyes again last night

Alarm goes off without a sound

The silence is so loud, something isn’t right

Footsteps echo down the hall, no one’s there at all

Dial your number but your voice says, «I'm not home»

Everything is inside out, I don’t know what it’s about

It keeps getting stranger by the day

Stranger by the day

It keeps getting stranger by the day

Stranger by the day

No reflections in the windows I pass by

It feels hotter in the shade, water’s runnin' up the drain

Something’s goin' on

Conversations with a mime stared at by the blind

Imagination must be workin' overtime

The world is upside down, everything is turned around

It keeps getting stranger by the day

Stranger by the day

It keeps getting stranger by the day

Stranger by the day

By the time I reach your door, I can’t take anymore

I just happened to be in your neighborhood

I’m the one who gets surprised

I don’t believe my eyes, your alibi’s no good

Whatever happened to the world

Whatever happened to the girl, I thought I knew

It just can’t be true, I guess I’m losing you, you

Stranger by the day, stranger by the day

It keeps gettin' stranger by the day

Stranger by the day, stranger by the day

Stranger by the day, stranger by the day

Yeah, yeah

Перевод песни

У середині липня з неба падає сніг

Минулої ночі сонце знову світило в мої очі

Будильник спрацьовує без звуку

Тиша така голосна, що щось не так

У коридорі відлунюють кроки, там взагалі нікого немає

Наберіть свій номер, але ваш голос каже: «Мене немає вдома»

Все навиворіт, я не знаю, про що йдеться

З кожним днем ​​це стає дивнішим

Незнайомий день

З кожним днем ​​це стає дивнішим

Незнайомий день

Немає відображень у вікнах, повз яких я прохожу

У тіні спекотніше, вода тече в каналізацію

Щось відбувається

Розмови з пантомімом, на якого дивляться сліпці

Уява має працювати понаднормово

Світ перевернутий, усе перевернуто

З кожним днем ​​це стає дивнішим

Незнайомий день

З кожним днем ​​це стає дивнішим

Незнайомий день

Поки я підійду до ваших дверей, я більше не витримаю

Я просто опинився у вашому районі

Я той, хто дивується

Я не вірю своїм очам, твоє алібі не годиться

Що б не сталося зі світом

Що б не сталося з дівчиною, я думав, що знаю

Це просто не може бути правдою, мабуть, я втрачаю тебе, тебе

Чужий день, чужий день

З кожним днем ​​це стає дивнішим

Чужий день, чужий день

Чужий день, чужий день

Так Так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди