Blood, be gone ! - The Legion
С переводом

Blood, be gone ! - The Legion

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:09

Нижче наведено текст пісні Blood, be gone ! , виконавця - The Legion з перекладом

Текст пісні Blood, be gone ! "

Оригінальний текст із перекладом

Blood, be gone !

The Legion

Оригинальный текст

Shadow of the void, shine black in me

Resolve my flesh now and eternally

Un-light, blind my eyes so I can see

Reveal the truth that dwells inside of me

I call now to the constant behind dead gods

To the radiant obscurity of the underworld

Voiceless is my prayer, yet loud and clear

A cry pronounced for none to ever hear

Earthbound, hating the bonds of the soil

Release me from this solid mortal coil

Take me to where nothing is of becomes, for I want to cease

Let me roam anew where silence is a blinding black

Born of the earth… body bonds and blood -- be gone

Born of the earth… fleshless rebirth

Body bonds -- be gone

For once not a dream, but wholly real: the pure nothingness, finally revealed

Worthy I rise from the bonds of man -- a slave to filth ever since life began

I call to the lurking constant shadow behind my eyes

The fathomless infinity of the nightly skies

The lingering darkness of undreamt dreams

The blinding silence

The after-light

The pure negation

The after-life

The empty essence that is nothing and is therefore all

Перевод песни

Тінь порожнечі, чорний сяєш у мені

Розв’яжіть мою плоть зараз і навіки

Не світи, засліпи мені очі, щоб я бачив

Розкрийте правду, яка живе всередині мене

Я закликаю до постійності мертвих богів

У сяючу темряву підземного світу

Безголоса моя молитва, але голосна й ясна

Крик, який ніхто не почує

Землений, ненавидячи узи ґрунту

Звільни мене з цієї міцної смертної котушки

Відведи мене туди де ніщо не не стає, бо я бачу перестати

Дозволь мені побродити знову там, де тиша — сліпуча чорна

Народжений із землі… тілесні узи й кров – нехай не буде

Народжений із землі… безплотне відродження

Тілесні узи — зникнути

Наразі не мрія, а цілком реальне: чисте ніщо, нарешті розкрите

Гідний, я встаю з людських уз - рабом бруду з самого початку життя

Я закликаю постійну тінь за моїми очами

Неосяжна нескінченність нічного неба

Затяжна темрява небачених снів

Сліпуча тиша

Післясвітло

Чисте заперечення

Загробне життя

Порожня сутність, яка є ніщо, а отже є все

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди