Shine Again - The Knux
С переводом

Shine Again - The Knux

  • Альбом: Remind Me In 3 Days...

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:40

Нижче наведено текст пісні Shine Again , виконавця - The Knux з перекладом

Текст пісні Shine Again "

Оригінальний текст із перекладом

Shine Again

The Knux

Оригинальный текст

My faith is supposed to grow but life is a casket closed

Though nobody know but it seems like the sun is gonna shine again

If peace is a waste of time and war leaves the spotless mind

Oh nobody know, but it seems like the sun is gonna shine again

Jerry was a kid with two big heads, one for the bread and one for the bed

I guess you can say he was a gifted lad, but why did Jerry Patterson look so

sad?

His style was a complex designer dress, addressed every house guest acquiring

sex

But nevertheless the lonely nights he spent just dreamin' about his only love

he had

Her name’s Christina--she left to be an actress, he pursued art,

they both was successful but left in the dark

On separate coasts looking for the sun to come so they can see the light like

the day they begun

But everyday passed til he turned a tool, to see the reason why he can’t get

keep down his food

He ran to harp on her, slapped a ring on her finger, to a pause

He woke up to realize he’s a dreamer.

He’s only dreamin'

My faith is supposed to grow but life is a casket closed

Though nobody know but it seems like the sun is gonna shine again

If peace is a waste of time and war leaves the spotless mind

Oh nobody know, but it seems like the sun is gonna shine again

Now here goes Shelly--Shelly wasn’t the sharpest tool but her beauty blinds

intelligence, I’m talking fools

Now Shelly knew this fact since the age of two, but this be the reason she be

using dudes

With no compassion she use to use, inside as hollow as the 12 gauge hew

The whole Shelly shield she don’t know to feel cuz most urges irk with no hope

and steal

End up like Shelly, right end up on belly, cuz Shelly like most would rather

pretend than every

Human in contact is love genuinely, but love’s genuine is the only friend I’m in

You see this shit Shelly should’ve learned from her mother but a spitting image

she became of another

So very very surface she seemed to be, mind so fucking blank that she seemed to

sleep.

She’s lost

My faith is supposed to grow but life is a casket closed

Though nobody know but it seems like the sun is gonna shine again

If peace is a waste of time and war leaves the spotless mind

Oh nobody know, but it seems like the sun is gonna shine again

I got no time, I got no place, just give me just a minute ima get this shit

straight

And ima bout the dough (go, go, go, go, go)

I got no time to play the game of fate, just give me just a minute ima get this

shit straight

And ima bout the dough (go, go, go, go, go)

Перевод песни

Моя віра має зростати, але життя це зачинена скриня

Хоча ніхто не знає, але, здається, сонце знову засяє

Якщо мир — це марна трата часу, а війна залишає чистий розум

О, ніхто не знає, але, здається, сонце знову засяє

Джеррі був дитиною з двома великими головами, одна до хліба, а друга до ліжка

Гадаю, можна сказати, що він був обдарованим хлопцем, але чому Джеррі Паттерсон виглядав так

сумно?

Його стилем була складна дизайнерська сукня, яка була призначена для кожного гостя будинку

секс

Але попри це самотні ночі, які він провів, просто мріяли про своє єдине кохання

він мав

Її звуть Крістіна - вона пішла, щоб стати актрисою, він займався мистецтвом,

вони обидва досягли успіху, але залишилися в темряві

На окремих узбережжях, які чекають сонця, щоб вони могли побачити світло

день, коли вони почалися

Але минув кожен день, поки він не повернув інструмент, щоб побачити причину, чому він не може отримати

зменшити його їжу

Він побіг заграпувати на неї, ляпнув обручку на її палець, до паузи

Він прокинувся і зрозумів, що він мрійник.

Він тільки мріє

Моя віра має зростати, але життя це зачинена скриня

Хоча ніхто не знає, але, здається, сонце знову засяє

Якщо мир — це марна трата часу, а війна залишає чистий розум

О, ніхто не знає, але, здається, сонце знову засяє

Ось і Шеллі – Шеллі не була найгострішим знаряддям, але її краса засліплює

інтелект, я говорю про дурнів

Тепер Шеллі знала цей факт із дворічного віку, але це була причина

використовуючи чуваків

Без співчуття, яким вона користується, всередині порожниста, як рубашка 12-го калібру

Весь щит Шеллі, якого вона не знає, що відчуває, тому що більшість спонукань дратує без надії

і красти

Закінчити, як Шеллі, прямо закінчити на животі, тому що Шеллі, як і більшість, воліла б

прикидатися, ніж кожен

Людина в контакті — це щира любов, але щира любов — це єдиний мій друг

Бачиш, цьому лайну Шеллі слід було навчитися у своєї матері, але це плювка

вона стала іншою

Настільки дуже поверхневою, якою вона була, розум був таким довбаним порожнім, що здавалося

сон.

Вона загубилася

Моя віра має зростати, але життя це зачинена скриня

Хоча ніхто не знає, але, здається, сонце знову засяє

Якщо мир — це марна трата часу, а війна залишає чистий розум

О, ніхто не знає, але, здається, сонце знову засяє

У мене немає часу, у мене немає місця, просто дайте мені хвилину, я зрозумію це лайно

прямо

І я бійся з тістом (іди, іди, іди, іди, іди)

У мене немає часу грати в гру долі, просто дайте мені хвилину, я зрозумію це

лайно прямо

І я бійся з тістом (іди, іди, іди, іди, іди)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди