The Road - The Kinks
С переводом

The Road - The Kinks

Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
372240

Нижче наведено текст пісні The Road , виконавця - The Kinks з перекладом

Текст пісні The Road "

Оригінальний текст із перекладом

The Road

The Kinks

Оригинальный текст

Sitting alone on my hotel

Looking in the mirror wondering, «well

After all this time you never thought you’d still be out on the road?»

Like a gypsy I was born to roam

Like a wanderer with no fixed abode

I think about the friends I’ve left behind on the road

Well, the road’s been rocky along the way

It’s been a long, hard haul on the motorway

But if it gets too smooth it’s time to call it a day

(On the road)

The bed and breakfasts and the greasy spoons

(The road)

The loser bars and the noisy rooms

(The road)

The casualties who did too many lines

(The road)

Wasted talent on women and wine

I think of all the friends I’ve left behind

Whenever it’s time to get back out on the road

Started playing blues in a coffee bar

I took a trip down Charing Cross Road

With my imitation Gretsch guitar

And my head full of songs and my eyes full of stars

I saw a band called the Rolling Stones

I thought, «that's it, I’ll get a band

I’m leaving home, I’m out on the road.»

The motorways all over this land

(The road)

Far away places like Wigan and Birmingham

(The road)

Didn’t have no name, didn’t have any fans

(The road)

Didn’t have no money so we slept in the van

All those early gigs we ever played

Sometimes we were lucky if we even got paid

On the road

Pete played on the bass guitar

Liked to get around, mixing with all the stars

But Mrs. Avory’s child was all fingers and thumbs

But solid as a rock, setting time on the drums

While Dave the Rave hit the rock 'n' roll riffs

Yours truly strummed away with a slightly limp wrist

On the road

Everyday is when I can’t get used to it

Everyday is when I can’t get away

Another day, another freeway to face

That’s the road

Well, life is a road, it’s a motorway

And the road gets rocky along the way

But if it gets too smooth it’s time to call it a day

(On the road)

Jimi Hendrix, The Who, the Led Zeppelin and Free

They took the road so it’s alright by me

Some are survivors, some are debris

If you play in a band that’s the road that you take

Living in it, eating in it, sleeping in it

You wake up in the morning, what do you see?

The road

Life is a road, it’s a motorway

Lost a lot of good friends along the way

All the families and homes that I’ve left behind

To the wives and the lovers and friends who had their time

I say, «you take your road and I’ll take mine.»

(You take your road and I’ll take mine)

You take your road and I’ll take mine

(You take your road and I’ll take mine)

Life is a road, it’s a motorway

And the road gets rocky along the way

But if it gets too smooth it’s time to call it a day

(On the road)

Observed all the various phases from

Flower power, heavy metal and acid rock

And still all the critics keep saying

«Are they still around?

When they gonna stop?»

It’s just the dedicated followers of fashion who like putting down

All the well respected men who came dancing and are still on the road

Sometime I get suicidal

Now everyone is a rival

Different cars, different bars and hotels

Corporations, big business and egos

When it all gets too bad I think back

When we were all each other had

When we started out on the road

And there’s gas in my tank and I’ve still got a way to go

Another hotel, it’s time to check out soon

As I look around the room

I think of all the friends I’ve left behind

On the road

Перевод песни

Сиджу один у моєму готелі

Дивлячись у дзеркало, дивуючись: «Ну

Після всього цього часу ви ніколи не думали, що все ще будете в дорозі?»

Як циган, я народжений бродити

Як мандрівник без фіксованого місця проживання

Я думаю про друзів, яких залишив на дорозі

Ну, дорога була кам’янистою

Це був довгий, важкий шлях по автостраді

Але якщо вона стає занадто гладкою, пора подумати це день

(На дорозі)

Ліжко та сніданок і жирні ложки

(Дорога)

Бари-невдахи та галасливі кімнати

(Дорога)

Втрати, які зробили занадто багато рядків

(Дорога)

Витрачений талант на жінок і вино

Я думаю про всіх друзів, яких я залишив

Щоразу, коли настав час виходити на дорогу

Почав грати блюз у кав’ярні

Я поїхав по Чарінг-Кросс-роуд

З моєю імітацією гітари Gretsch

І моя голова повна пісень, а очі повні зірок

Я бачив групу під назвою Rolling Stones

Я подумав: «Ось і все, я отримаю групу

Я йду з дому, я в дорозі».

Автомагістралі по всій цій землі

(Дорога)

Далекі місця, такі як Віган і Бірмінгем

(Дорога)

Не мав назви, не мав шанувальників

(Дорога)

Грошей не було, тому ми спали в фургоні

Усі ті ранні концерти, які ми коли-небудь грали

Іноді нам щастило, якщо нам навіть платили

На дорозі

Піт грав на бас-гітарі

Любив переміщатися, змішуватися з усіма зірками

Але дитина місіс Ейворі була вся в руках

Але міцний, як камінь, час на барабанах

У той час як Dave the Rave вдарив рок-н-рол рифи

Твій справді тріскався, злегка обм’якшене зап’ястя

На дорозі

Кожен день, коли я не можу до цього звикнути

Кожен день — коли я не можу піти

Ще один день, ще одна автострада

Це дорога

Що ж, життя — це дорога, це автострада

А по дорозі дорога стає кам’янистою

Але якщо вона стає занадто гладкою, пора подумати це день

(На дорозі)

Джімі Хендрікс, The Who, Led Zeppelin і Free

Вони вирушили в дорогу, тож я в порядку

Хтось вижив, хтось уламки

Якщо ви граєте в групі, то це шлях, яким ви йдете

Жити в ньому, їсти в ньому, спати в ньому

Ви прокидаєтеся вранці, що ви бачите?

Дорога

Життя — це дорога, це автострада

По дорозі втратив багато хороших друзів

Усі сім’ї та домівки, які я залишив

Дружинам, коханцям і друзям, які мали час

Я кажу: «Ви беріть свою дорогу, а я – свою».

(Ти іди своєю дорогою, а я своєю)

Ти іди своєю дорогою, а я своєю

(Ти іди своєю дорогою, а я своєю)

Життя — це дорога, це автострада

А по дорозі дорога стає кам’янистою

Але якщо вона стає занадто гладкою, пора подумати це день

(На дорозі)

Спостерігали всі різні фази від

Квіткова сила, важкий метал і кислотний рок

І все-таки всі критики продовжують говорити

«Вони ще поруч?

Коли вони зупиняться?»

Це просто віддані прихильники моди, які люблять відмовлятися

Усі шановані чоловіки, які прийшли танцювати й досі в дорозі

Іноді я впадаю на самогубство

Тепер кожен — суперник

Різні машини, різні бари та готелі

Корпорації, великий бізнес і его

Коли все стає дуже погано, я згадую

Коли ми були один у одного

Коли ми вирушили в дорогу

У моєму баку є газ, і мені ще куди йти

Ще один готель, незабаром пора виїхати

Коли я розглядаю кімнату

Я думаю про всіх друзів, яких я залишив

На дорозі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди