Salvation Road - The Kinks
С переводом

Salvation Road - The Kinks

Альбом
Preservation Act 2
Год
1973
Язык
`Англійська`
Длительность
199410

Нижче наведено текст пісні Salvation Road , виконавця - The Kinks з перекладом

Текст пісні Salvation Road "

Оригінальний текст із перекладом

Salvation Road

The Kinks

Оригинальный текст

Sung by everybody

Hear me brothers, hear me sisters,

Citizens and comrades hear my song.

The old lifes dead the orders changing

Its time for all of us to move along.

Got no time to live a life

With old worn-out traditions

Swallowed my pride,

Changed my ways,

And found a new religion.

There you go.

Sick and tired of living on loans,

Driving around in a car that I dont own.

Tired of looking at wealthy faces

Flying off to far out places.

The workers of the world

Shall give the profits to the people.

Class will disappear

And we will live our lives as equals.

There you go.

And well all walk along

And well all sing a song

And well all mark time as we go.

Yes, well all walk along

And well all sing a song

As we walk down salvation road.

Goodbye youth, goodbye dreams,

The good times and the friends I used to know.

Goodbye freedom, hello fear,

A brave new world has suddenly appeared.

Got to be hard,

Dont look back

And no more reminiscing.

Times are rough,

Weve got to be tough,

And concentrate on living.

There you go.

And well all join hands,

And well all march along

And well all mark time as we go.

Yes, well all walk along,

And well sing a song,

As we walk down salvation road.

Well all walk along

And well all sing a song

And well all mark time as we go.

Yes, well all walk along

And well all sing a song

As we walk down salvation road.

Перевод песни

Співають усі

Почуйте мене, брати, почуйте мене, сестри,

Громадяни і товариші чують мою пісню.

Старе життя вмирає, порядки змінюються

Усім нам пора рухатися далі.

Немає часу прожити життям

Зі старими застарілими традиціями

Проковтнув мою гордість,

Змінив мої способи,

І знайшов нову релігію.

Ось так.

Набридло жити в кредит,

Їздити на автомобілі, яким я не володію.

Набридло дивитися на обличчя багатих

Політ у далекі місця.

Працівники світу

Даватиме прибуток людям.

Клас зникне

І ми будемо жити як рівні.

Ось так.

І добре всі гуляють

І добре всі співають пісню

І все відзначайте час, як ми їдемо.

Так, добре всі прогуляйтеся

І добре всі співають пісню

Коли ми йдемо дорогою порятунку.

Прощай молодість, прощай мрії,

Гарні часи та друзі, яких я знала.

Прощавай свобода, привіт страх,

Несподівано з’явився дивний новий світ.

Має бути важко,

Не оглядайся

І більше немає спогадів.

Часи суворі,

Ми повинні бути жорсткими,

І зосередьтесь на житті.

Ось так.

І добре всі візьміться за руки,

І добре всі марш

І все відзначайте час, як ми їдемо.

Так, добре, всі прогуляйтеся,

І добре заспівай пісню,

Коли ми йдемо дорогою порятунку.

Ну всі прогуляйтеся

І добре всі співають пісню

І все відзначайте час, як ми їдемо.

Так, добре всі прогуляйтеся

І добре всі співають пісню

Коли ми йдемо дорогою порятунку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди