Nobody Gives - The Kinks
С переводом

Nobody Gives - The Kinks

Альбом
Preservation Act 2
Год
1973
Язык
`Англійська`
Длительность
392920

Нижче наведено текст пісні Nobody Gives , виконавця - The Kinks з перекладом

Текст пісні Nobody Gives "

Оригінальний текст із перекладом

Nobody Gives

The Kinks

Оригинальный текст

I can’t understand why everybody’s quarreling,

Nobody gives in case they lose face,

And everybody’s guilty and everybody’s innocent,

And the fact of it is nobody gives any more.

It’s the same throughout all history,

Nobody gives unless they receive,

And nobody trusts or is willing to believe

And nobody gives or is willing to concede.

Back in nineteen hundred and twenty-five

There were thousands of people struggling to survive.

There was hunger, unemployment and poverty,

Then in 1926 they decided to be free

So they all went on strike and

The workers told the unions, who blamed it on the government,

The politicians blamed it on the strikers and the militants,

Everybody’s guilty and everybody’s innocent,

But the fact of it is nobody gives any more.

Back in nineteen hundred and thirty-nine

There were scores of German military waiting in a line,

And the Fatherland wanted what the world wouldn’t give,

And then Hitler decided he could take what was his,

So they all went to war and said

Kill all the left-wing intellectuals,

Annihilate the Jews and wipe out their race,

Eliminate the weak because they’re ineffectual,

And the fact of it is nobody gives any more.

I’m only sitting here watching it all go on And listening to both sides.

Yeah, why can’t we talk it out,

Why can’t we sort it out,

We’ll work it out if we try.

Why can’t we sit down and work out a compromise,

Why not negotiate and try to be civilised?

I’ll tell you why, because nobody gives a damn.

Nobody listens and no one will understand.

Yet I’m wondering, sitting here wondering,

And listening to both sides.

Why can’t we work it out?

Why can’t we sort it out?

We’ll work it out if we try.

Why can’t we sit down and work out a compromise,

Why not negotiate and try to be civilised?

I’ll tell you why, because nobody gives a damn.

Nobody listens and no one will understand.

Yet, I’m wondering, sitting here wondering,

Yet I’m wondering, sitting here wondering

Listening to both sides.

Nobody gives, nobody gives, nobody gives.

The workers told the unions who blamed it on the government,

The politicians blamed it on the strikers and the militants,

Everybody’s guilty and everybody’s innocent.

Nobody gives.

Nobody gives a damn any more.

The politicians, unions, workers and the militants,

The fact of it is nobody gives any more.

Перевод песни

Я не можу зрозуміти, чому всі сваряться,

Ніхто не поступається, якщо втратить обличчя,

І всі винні і всі невинні,

А факт це більше ніхто не дає.

Це те саме протягом усієї історії,

Ніхто не дає, якщо не отримує,

І ніхто не довіряє і не хоче вірити

І ніхто не дає і не хоче проступати.

Повернувшись у тиста дев’ятсот двадцять п’ятому

Тисячі людей намагалися вижити.

Були голод, безробіття і бідність,

Потім у 1926 році вони вирішили бути вільними

Тому всі вони страйкували

Робітники сказали профспілкам, які звинувачують у цьому уряд,

Політики звинуватили в цьому страйкарів і бойовиків,

Всі винні і всі невинні,

Але факт це в тому, що більше ніхто не дає.

Повернувшись у тиста дев’ятсот тридцять дев’ятому

Десятки німецьких військових стояли в черзі,

А Батьківщина хотіла того, чого світ не дасть,

І тоді Гітлер вирішив, що може взяти те, що було його,

Тож вони всі пішли на війну і сказали

Вбийте всіх лівих інтелектуалів,

Знищити євреїв і знищити їхню расу,

Усуньте слабких, тому що вони неефективні,

А факт це більше ніхто не дає.

Я просто сиджу тут, дивлюся, як усе триває, і слухаю обидві сторони.

Так, чому ми не можемо обговорити це,

Чому ми не можемо розібратися,

Ми вирішимо, якщо спробуємо.

Чому ми не можемо сісти й знайти компроміс,

Чому б не вести переговори і не намагатися бути цивілізованим?

Я скажу вам чому, тому що нікого не хвилює.

Ніхто не слухає і ніхто не зрозуміє.

Але я дивуюся, сиджу тут і дивуюся,

І слухати обидві сторони.

Чому ми не можемо вирішити це?

Чому ми не можемо розібратися?

Ми вирішимо, якщо спробуємо.

Чому ми не можемо сісти й знайти компроміс,

Чому б не вести переговори і не намагатися бути цивілізованим?

Я скажу вам чому, тому що нікого не хвилює.

Ніхто не слухає і ніхто не зрозуміє.

І все ж мені цікаво, сидячи тут і дивуючись,

Але я дивуюся, сиджу тут і дивуюся

Вислухати обидві сторони.

Ніхто не дає, ніхто не дає, ніхто не дає.

Робітники сказали профспілкам, які звинувачують у цьому уряд,

Політики звинуватили в цьому страйкарів і бойовиків,

Всі винні і всі невинні.

Ніхто не дає.

Більше нікого не хвилює.

Політики, профспілки, робітники та бойовики,

Факт це більше ніхто не дає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди