
Нижче наведено текст пісні Did Ya , виконавця - The Kinks з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Kinks
Went for a walk down the Old King’s Road
To see if anybody was there
But there was nobody home at 3 Bywater Street
And they had sold Cadogan Square
And I remember myself in my tie dye sweater
And my hipster corduroy flares
As I knocked on doors
And walked down one-way streets that led nowhere
Ah, did ya ever think it wouldn’t last forever?
Did ya ever think that it would get this bad?
Did ya ever think that everything would get so crazy?
Now the Chelsea Drug Store needs a fix
It’s in a state of ill repair
And my Cuban heels are hurting my feet
Just to add to my despair
La-di-dahs drove Mini cars in the summertime
(In the summertime)
Now they’re towed away for parking on a double yellow line
And they can’t pay the fine
(Did you ever think)
Did you ever think we’d all believe the hype?
(Did you ever think)
Did you ever think the classes all would revert back to type?
(Did you ever think)
Did you ever think the system ever really got it right?
Oh, baby
They filled us full of false illusions and promiscuity
And they led us down that class-less road to mediocrity
As we walked down that alley way of hope
We thought we’d found the motherload
But we were led like lambs to that promise land
With all the debts that we would owe
Once trendies posed for tourist pictures in the summertime
(In the summertime)
Not content with taking Polaroids
They purchased all the property that they could find
And I’ve just sold mine
(Did you ever!)
Did ya ever think that this green and pleasant land
(Did ya ever think)
Would end up in the bottom of some garbage can
(Did ya ever think)
A dustbin full of promises and half-hearted plans
Oh, baby
Did ya, did ya, did ya ever think?
Did you ever think?
(In the summertime)
Now miseries and groaners moan and reminisce
About the good old times and whine, whine, whine
(Did ya ever think)
Did ya ever think when things were really fab
(Did ya ever think)
That we’d be looking through a dustbin for a dog-end to drag
(Did ya ever think)
And sleep on park benches wrapped in plastic bags
Oh, baby
Did ya ever think that it would get this crazy?
(Did ya ever think)
Did ya ever think that it would get this way?
(Did ya ever think)
Did ya ever think that we would pay the price for being lazy?
Пішли прогулятися Старою Кінгс-роуд
Щоб перевірити, чи був хтось там
Але вдома на 3 Байвотер-стріт нікого не було
І вони продали площу Кадоган
І я пам’ятаю себе в своєму светрі з краваткою
І мої хіпстерські вельветові кльошці
Як я стукав у двері
І пішов вулицями з одностороннім рухом, які нікуди не вели
Ах, ви колись думали, що це не триватиме вічно?
Ви коли-небудь думали, що це стане так погано?
Ви коли-небудь думали, що все стане таким божевільним?
Тепер аптека Челсі потребує виправлення
Він у стані поганого ремонту
А мої кубинські підбори болять мої ноги
Просто щоб додати до мого відчаю
Ла-ді-дахи їздили на автомобілях Mini влітку
(в літній час)
Тепер їх буксирують для паркування на подвійній жовтій лінії
І вони не можуть заплатити штраф
(Чи думав ти коли-небудь)
Ви коли-небудь думали, що ми всі повіримо цьому ажіотажу?
(Чи думав ти коли-небудь)
Ви коли-небудь думали, що всі класи повернуться до типу?
(Чи думав ти коли-небудь)
Чи думали ви коли-небудь, що система коли-небудь справді зрозуміла все правильно?
О, крихітко
Вони наповнювали нас фальшивими ілюзіями та розбрату
І вони вели нас по цій безкласовій дорозі до посередності
Коли ми йшли цією алеєю надії
Ми думали, що знайшли материнське навантаження
Але нас вели, як ягнят, до тієї землі обітованої
З усіма боргами, які ми мали б
Колись модні фотографували туристів у літній час
(в літній час)
Не задовольняється використанням Polaroid
Вони придбали все майно, яке змогли знайти
А я щойно продав свою
(Ти коли-небудь!)
Ви колись думали, що ця зелена та приємна земля?
(Чи думав ви колись)
Опинився б на дні якогось сміттєвого бака
(Чи думав ви колись)
Сміттєзбірник, повний обіцянок і невдалих планів
О, крихітко
Ви, чи, ви колись думали?
Ви коли-небудь думали?
(в літній час)
Тепер стогнуть і згадують нещастя і стогін
Про старі добрі часи і скиглить, скиглите, скиглите
(Чи думав ви колись)
Ви коли-небудь думали, коли все було справді чудово
(Чи думав ви колись)
Що ми будемо шукати в сміттєзбірнику кінець, який можна перетягнути
(Чи думав ви колись)
І спати на лавках у парку, загорнутих у поліетиленові пакети
О, крихітко
Ви коли-небудь думали, що це зведе з розуму?
(Чи думав ви колись)
Ви коли-небудь думали, що так вийде?
(Чи думав ви колись)
Ви коли-небудь думали, що ми заплатимо ціну за лінь?
The Kinks • 2021
The Kinks • 2019
The Kinks • 2014
The Kinks • 1968
The Kinks • 2008
The Kinks • 1965
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди