
Нижче наведено текст пісні The Road Down , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ninety miles an hour, down this interstate
Driving on my last twenty dollars of gas
Got everything I own inside this Chevrolet
Going nowhere and that needle’s dropping fast
That woman broke my heart in St. Louis
Shot ‘em both and drove into the west after the sun
I’m chasing down my soul on my way to hell
Engine’s burning oil and I’ve got nowhere to run
As the daylight turns to dusk and that road keeps going further
Yeah my guilt comes washing over me
And with every breath I take you know those demons that I chase
Go ever free
And so I, buckle down and keep that engine whining
Running headlong to escape my destiny
There’s no going back my candles burning at both ends
On that old road down
Its midnight and I’m just outside of Santa Fe
Flat tire and my conscience finally got me off the road
I drop down to my knees and I start to pray
Don’t know if you’re up there but I’ve got a heavy load
At long last yeah, the devil has caught up with me
Whispers in my ear, with every mile you’re bound for hell
I’m asking you now Lord for deliverance
Take me from perdition, yeah with you to dwell
But the only sounds I hear are from the coyotes on the hillside
Yeah, their voices make a mournful harmony
Now I know that He is listening guess he don’t want to take a chance
On the likes of me
If I could somehow beckon to the grace of God
Prove that I am truly repentant
I tell myself there must be something I could try
I do not run in vain
My life is not worthless
Дев'яносто миль на годину по цій міжштатній автомагістралі
Їжджу на останніх двадцять доларів бензину
У цьому Chevrolet є все, що маю
Нікуди не йде, і ця голка швидко падає
Ця жінка розбила мені серце в Сент-Луїсі
Застрелив їх обох і поїхав на захід за сонцем
Я переслідую свою душу на шляху до пекла
У двигуні горить масло, і мені нікуди бігти
Оскільки денне світло переходить у сутінки, а ця дорога продовжує йти далі
Так, моя вина охоплює мене
І з кожним моїм подихом ви знаєте тих демонів, яких я переслідую
Будь вільним
І тому я пристібаюся і продовжую скиглити цей двигун
Біжу стрімголов, щоб уникнути моєї долі
Мої свічки горять з обох кінців
На цій старій дорозі вниз
Опівночі, а я просто за межами Санта-Фе
Спущене колесо і моя совість нарешті збили мене з дороги
Я падаю на коліна й починаю молитися
Не знаю, чи ви там нагорі, але у мене важке навантаження
Нарешті, так, диявол наздогнав мене
Шепоче мені на вухо, з кожною милою ви їдете в пекло
Я прошу Тебе тепер, Господи, про визволення
Візьми мене із загибелі, так із собою, щоб жити
Але єдині звуки, які я чую, лунають від койотів на схилі
Так, їхні голоси створюють сумну гармонію
Тепер я знаю, що Він слухає, здогадуюсь, що він не хоче ризикувати
На таких, як я
Якби я міг якось поманити до Божої благодаті
Доведіть, що я справді розкаявся
Я кажу собі, що має бути щось, що я можу спробувати
Я не бігаю даремно
Моє життя не марне
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди