
Нижче наведено текст пісні Take Me Back , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yesterday still brings me down these summer streets so old
Where our voices are but echoes and our stories go untold
I was there when it all came together
I was there when it all fell apart
We had all ages at the Joyo
The hardcore in the garage
When the Westside came to Pawnee
They took us in as one of their own
We had 5 guys inside an old Ford van
No clubs here to call our own
As the years drift by many dreams did die
At the hands of responsible fools
Left behind what they love, this old town
Wont give up, these old bricks, wont fall down
Not til this life finally drags ‘em to the ground
Take me back to the days when our fathers sung
Worked their backs til the days last bell had rung
Take me back to the days, down these summer streets so old
Where our voices are but echoes and our stories go untold
Just a short drive down through the bottoms
From those Belmont streets we ran when we were young
That familiar buzz from the trees now gone
on a porch so many friends called home
Though the years they never come between us
They move on just like we knew that they would
A generation now lost to progress
Hold tight to the lives they once knew
Вчорашній день все ще веде мене на ці старі літні вулиці
Де наші голоси лише відлуння, а наші історії залишаються нерозказаними
Я був там, коли все зійшлося
Я був там, коли все розвалилося
Ми були в Joyo різного віку
Хардкор у гаражі
Коли Вестсайд прийшов до Пауні
Вони прийняли нас як своїх
У старому фургоні Ford було 5 хлопців
Тут немає клубів, щоб закликати наших власних
У міру того, як роки пливли за багато мрій померли
Руками відповідальних дурнів
Залишили те, що вони люблять, це старе місто
Не здамся, ці старі цеглини не впадуть
Поки це життя нарешті не затягне їх на землю
Поверни мене в ті часи, коли наші батьки співали
Працювали спинами до останнього дзвоника
Поверни мене до днів, цих старих літніх вулиць
Де наші голоси лише відлуння, а наші історії залишаються нерозказаними
Лише коротка їзда вниз через дно
З тих вулиць Бельмонта, ми втекли, коли були молодими
Це знайоме гудіння з дерев тепер зникло
на ґанку так багато друзів дзвонили додому
Хоча роки вони ніколи не стоять між нами
Вони рухаються далі так само, як ми знали, що вони будуть
Тепер покоління втрачено для прогресу
Міцно тримайтеся за життя, яке вони колись знали
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди